Читаем Беспроигрышная ситуация полностью

Он делает глубокий вдох, тщательно обдумывая свои слова.

— Как бы вы ни нуждались в нас, мы тоже нуждаемся в вас. — Говорит он. — Видите ли, я умираю, — прямо говорит он, заставляя узел в моем животе снова скрутиться от этого напоминания, — а Лукас — мой наследник. Но он сможет вступить во владение отелем, только если женится. Вот тут-то вы и пригодитесь.

Выражение лица Леоры превратилось в выражение полнейшего замешательства.

— О, я знаю, что сказала, что занималась планированием мероприятий, но я никогда не занималась свадьбами. Я имела в виду больше деловые мероприятия.

— Нет, Леора, вы не так поняли. — Поясняет мой дядя. — Лукасу нужна невеста.

— А при чем тут я? — Спрашивает она, все еще не понимая, что к чему.

Ее глаза метались между мной и дядей, и я чувствовал, как во мне закипает разочарование.

Как она может не понимать, к чему мы клоним?

Мой дядя делает глубокий вдох, тщательно подбирая следующие слова:

— Мы хотим, чтобы вы были невестой.

Глаза Леоры расширяются, и она смотрит на меня со смесью шока и неуверенности.

Как будто, глядя на меня, можно что-то понять в этой ситуации.

Она начинает понимать, что предлагает мой дядя, но по какой-то причине кажется, что она еще не до конца осознала, а значит, мне придется вступить в игру и объяснить ей все.

Мои глаза сами собой закатываются, прежде чем я начинаю говорить.

— Короче говоря, нам нужно, чтобы ты вышла за меня замуж, чтобы я мог взять на себя управление отелем без того, чтобы наши заинтересованные стороны взбунтовались из-за того, что я проигнорировал один из пунктов договора с компанией. Я знаю, что прошу многого, и поверь, я тоже не в восторге от этого. Но мой дядя убежден, что это лучший способ обеспечить будущее бизнеса.

Рот Леоры приоткрылся, и я понял, что она наконец-то осознала всю серьезность предложения.

— Выйти за тебя замуж? Но мы едва знаем друг друга. — Протестует она, ее голос дрожит от неуверенности и чего-то еще.

— Я хочу, чтобы ты знала, что я не планировал этого, и уж точно не с тобой. — Продолжаю я, и ее брови нахмуриваются от правды в моих словах.

Прежде чем она успевает огрызнуться, заговорил мой дядя, бросив на меня острый взгляд.

— Мы не ждем от вас немедленного ответа. Потратьте время, чтобы все обдумать. Обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы это прошло для вас как можно более безболезненно.

Леора, кажется, повторяет мои чувства, связанные с несчастьем в этой ситуации.

Я вижу, как эмоции отражаются на ее лице, и ясно, что она пытается все осмыслить.

Я неловко ерзаю на своем месте.

Как все это могло так усложниться? Почему мы не могли просто обойтись без формальностей и на этот раз обойтись без правил?

Но мой дядя не отступает.

Он серьезно обращается к Леоре, объясняя всю серьезность ситуации и доверие, которое он ей оказал.

— Леора, я дал вам всю эту информацию, потому что верю в вас. Я увидел в вас что-то, когда мы разговаривали, и я действительно имел в виду каждое слово, которое сказал вам. Я верю, что вы сохраните это между нами, какое бы решение вы ни приняли.

Взгляд Леоры возвращается ко мне, и она поднимает свою маленькую руку, снова указывая на меня пальцем — жест, который мне начинает не нравиться.

— А как же он? — Спрашивает она, в ее голосе звучит разочарование. — Он не хочет на мне жениться.

Дядя отвечает прямо и без сочувствия.

— У него нет выбора в этом вопросе. Ему нужна жена, поэтому это ваш и только ваш выбор. — Твердо заявляет он, не оставляя места для переговоров.

Напряжение в комнате нарастает, и я стискиваю зубы, в глубине души понимая, что дядя прав.

У меня есть обязанности и обязательства перед семьей, и, похоже, судьба связала меня с этой неожиданной и нежеланной ситуацией.

С этой женщиной.

Леора не отвечает, она лишь ошеломленно оглядывается по сторонам, а затем переводит дыхание, откидывается назад и, словно в трансе, смотрит в потолок.

Я ловлю взгляд дяди, и он выглядит таким же растерянным, как и я.

Что с ней такое?

Она что-то бормочет, и я слышу только слово «Бог».

Я предполагаю, что она молится, чтобы Бог сделал так, чтобы мне на голову что-нибудь упало.

— Дорогая, если вы решите взять на себя эту роль, вы не только получите хорошо оплачиваемую работу, которая значительно продвинет твою карьеру, но и компенсацию, превышающую шестизначную сумму. Кроме того, вы, конечно же, получите компенсацию за проживание и питание, а также предоставленный автомобиль, если захотите. Это беспроигрышная ситуация.

Последнюю фразу он произносит с ухмылкой.

Я не знаю, что мне делать: врезаться головой в стену или провалиться сквозь кресло.

Леора напрягается при упоминании денег.

— На какой срок? — Спрашивает она.

Дядя смотрит на меня в поисках ответа — это его способ протянуть руку помощи в этой невыносимой ситуации.

— Года должно быть достаточно. — Предлагаю я. — Это даст нам достаточно времени, чтобы убедить заинтересованные стороны до и после голосования.

— Леора, вас кажется, что один год — это реально?

Леора делает глубокий вдох, переваривая все, что ей только что открылось.

Она смотрит на меня, потом на моего дядю, на ее лице играет смесь эмоций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы