Читаем Бессамемуча (СИ) полностью

- А то, что людям с таким достатком, как у Ораевских, совершенно безразлично во что одеваться. Мы, как идиоты, готовы из штанов выпрыгнуть, последнюю копейку потратить, лишь бы купить модную вещицу, а им на это наплевать. А всё почему? А потому, что у них, в отличие от нас, совершенно другие ценности.

С этим утверждением Долин вынужденно согласился.

Тем временем Аркаша выдвинулась вперёд для произнесения приветственного слова вновь прибывшим.

- Слава Богу, Виктор Николаевич, вы приехали, а то мы уже стали сомневаться - вдруг неотложные дела опять не позволят вам провести время с коллективом. И вот вы приехали. Мы очень рады. Без вас какое веселье? А с вами какое...?

Аркаша запнулась. Она, похоже, сбилась и потеряла нить своей короткой речи. Всем как-то сразу сделалось очень неловко. Выручил сам Ораевский: он поднял руку и голосом уставшего после спектакля оперного певца произнёс:

- Спасибо, Аркаша, за встречу. Впереди уйма времени, наговоримся ещё. А пока организуй, Аркаша, мне двух человечков - закинуть чемоданы в номер. Лады?

Сказав это, Ораевский с членами семьи двинулся в сторону главного корпуса дома отдыха, ни секунды не сомневаясь в том, что его просьба будет выполнена, и что люди, стоявшие у него на пути, разойдутся, чтобы дать ему дорогу, как ни секунды не сомневался Долин, что участь "закинуть чемоданы" выпадет именно ему. Так и вышло. Аркаша нашла жену Долина, та соответственно своего мужа.

Кляня судьбу, Долин направился к багажнику "Хаммеру".

Водитель джипа, из четырёх, лежавших там чемоданов, выбрал Долину два самых больших.

Вторым человеком для перетаскивания багажа Аркаша назначила плешивого. В том, что это будет так, Долин почему-то тоже не сомневался.

- Судьба-индейка, - сказал плешивый, улыбнувшись Долину.

Желая оторваться от своего навязчивого друга, Долин ускорил шаг. Но его чемоданы оказались слишком тяжелы, и плешивый быстро его догнал.

- Мне кажется, - тяжело дыша сказал плешивый, - шофёр Ораевского и сам мог бы чемоданчики шефа отнести, чай, помоложе нас будет. Он, кстати, попросил, чтобы мы с вами вернулись. Видимо, в машине ещё что-то осталось.

- Обойдётся, - пробурчал Долин.

Он чувствовал себя униженным и оскорблённым не тем, что вынужден таскать чужие чемоданы, а тем, что плешивый чувствует унизительность момента не менее остро, чем он сам.

* * *

Непоздний вечер. Главный корпус дома отдыха "Поляны", кажется, почти обезлюдевшим: редкое окно светится жёлтым светом, лишь изредка где-то стукнет дверь, послышатся воровато-приглушённые голоса и шаги, смягчённые ковровыми дорожками, и вновь становится тихо.

Каково же было удивление Долина, когда он с женой вошёл в ресторан и увидел битком набитый людьми зал. Им с большим трудом удалось отыскать свободный столик. Не сразу подкатила официантка с тележкой. Сдув, через выпяченную губу, выбившийся локон, она спросила:

- Рыбу будете?

- Кроме рыбы, есть что-нибудь? - истекая слюной, поинтересовался Долин.

- Ничего, - ответила девушка и выставила на стол две порции рыбы с гречкой.

- Зачем же тогда спрашивали? - ухмыльнулся Долин, обращаясь как бы к жене.

- Фы-фы, - подула официантка на непослушный локон. - Странные вы люди: откуда мне знать - будете вы рыбу или нет?

-- Будем, - сказал Долин. - Надеюсь, кроме рыбы ещё что-то будет?

- Раньше нужно было приходить. Тянетесь, как на похоронах, - проворчала официантка, но, увидев нездоровый блеск в глазах Долина, немного смягчилась. - Хочите, салаты могу принести? Чай потом сами себе нальёте.

Официантка удалилась. Долин осмотрелся по сторонам: кто ел курицу, кто - шницель, а чуть поодаль два молодца шахтёрского вида уминали мясо с жареной картошкой, запах которой на расстоянии дурманил Долину голову. Рыбы не было ни у кого. Жена успокоила Долина:

- Скоро будет банкет. Там ты поешь как следует. Потерпи, не долго осталось.

- Ну, тогда вперёд, - с вожделением произнёс Долин и взял в руку вилку.

0x01 graphic

- Братцы, выручайте! - раздался голос, и между Долиными просунулась голова Аркаши. Одновременно супруги были обняты ею за плечи.

- Братцы, вы ещё не начали есть? Замечательно! Ораевский с семьёй не может найти себе места. Всё занято! Не понятно - откуда столько народу? Вас ведь только двое? Замечательно! Можно вас пересадить за другой столик?

Долин взглянул на жену. По её потерянному лицу он понял - отказать Аркаше она не сможет. А его дело телячье - он здесь только муж своей жены.

- Вот спасибо-хорошо! Век не забуду! - воскликнула Аркаша, и, не теряя время даром, отнесла тарелки с рыбой на стол двух здоровяков шахтёрского вида.

- Здоровеньки буллы, - улыбнулась им Аркаша. - А мы к вам, не возражаете? Как говорится - в тесноте, да не в обиде. Правильно? Вот только вашу тарелочку немножко пододвинем, вилочку переложим, хлебушек переставим и порядок. Вот спасибо, ребятушки. Век не забуду, - и, уже обращаясь к Долиным, она торопливо сказала. - Ну, чего вы? Идите скорее! Садитесь. Здесь вам будет хорошо. Такие гарные хлопци! Всё - побежала начальство устраивать. Всем приятного аппетита.

Усевшись, Долин улыбнулся новым соседям:

Перейти на страницу:

Похожие книги