— Круто, — сказала Татум монотонным голосом, мне показалось, или я услышала нотки сарказма.
— Спасибо.
— Это правда, что твой парень — сын мэра Нью-Йорка? — Спросила Кристи.
Я вздрогнула.
— Гм... да. Мама Пенна — мэр. А откуда ты это узнала?
— О, это все написано на странице в «Крю» выпускников Чарлстонской школы, — сказала Марина.
Она вытащила свой телефон и показала мне. Я взяла ее телефон и с глубоким сожалением увидела, что никто иной, как Мэри Бет написала обо мне в группе выпускников, о существовании которой я и не подозревала.
— Черт, — сказала Эми, едва сдерживая смех. — Я этого не предвидела.
— А в школе она была хороша во многом, кроме сплетен? — Спросила я Эми, передавая телефон назад Марине.
Вокруг меня собралось еще несколько девушек. Уже образовалась толпа. Отлично.
— Ты действительно светская львица? — Спросила Кристи. — Например, тебя одевают дизайнеры, и ты ходишь на показы Недели Моды и благотворительные мероприятия?
Я открыла было рот, но тут же закрыла.
— Да, я нашла ее страничку, — сказала другая девушка. — У нее шестьдесят тысяч подписчиков.
— Господи, неужели количество так сильно выросло за неделю? — Спросила я.
Кристи посмотрела на меня с обожанием.
— Как ты это делаешь? В старших классах ты была никем, а теперь стала знаменитой.
— Ух ты, спасибо, — саркастически пробормотала я. — Эми? Может поможешь?
— Нет. Ты и сама справишься, — сказала она со смешком.
— Ну, когда я работала в Хэмптоне, то познакомилась с группой людей, которые жили в Верхнем Ист-Сайде. Мы стали... друзьями. Они взяли меня под свое крыло. Я начала встречаться с Пенном. А теперь… Наверное, это стало частью моей жизни.
Очень, очень тупая версия реальности. Но я сказала столько, сколько могла насытить этих жадных до сплетен девушек. Я не ожидала, что Мэри-Бет расскажет всему Чарльстону о моих успехах. Или что так быстро новости обо мне разлетятся по городу. Или что моя личность вообще кого-то будет волновать.
— Мелани сказала, что ты живешь в Нью-Йорке потрясающей жизнью, но это совсем другое, когда видишь твою жизнь в соцсетях, который ты живешь, — объяснила Марина. — Ты как селебрити с парнем — знаменитостью.
Я посмотрела на Пенна, надеясь, что он увидит море девушек, отчаянно желающих узнать больше о моей жизни. Но он был поглощен разговором с парнями, пил пиво, чего я никогда не видела… и шутил с ними. Он не собирался меня спасать.
— Я не знаменитость, — ответила я. — Просто… Я живу совсем другой жизнью, нежели здесь.
Они продолжали болтать, задавая мне все больше вопросов, просматривая мою страницу в «Крю» инфлюенсера. И в этот момент я поняла, почему меня это беспокоило. Почему Мэри Бет беспокоила. Почему все мне казалось таким неправильным.
Мне казалось, что я возвращаюсь домой, как бы сбегая от высшего общества. Как бы позволив миру Нью-Йорка, соскользнуть с моих плеч. Что я смогу снова надеть без шпилек, удобные туфли Натали Бишоп здесь, в Чарльстоне. Стать той девушкой, у которой была только одна подруга, и никто здесь ничего обо мне не знал. Девушкой, любившей обитать в библиотеках, писать рассказы и много плавать.
Но я больше не была той девушкой. Я привезла с собой Верхний Ист-Сайд. Теперь он стал второй кожей. И я не могла стряхнуть его с плеч и стать той, кем была раньше. Две стороны меня настолько идеально ложились одна на другую, что теперь я стала такой.
Теперь, я не понимала тогда Пенна до конца, когда он говорил, что Верхний Ист-Сайд преследует тебя повсюду. Теперь я поняла, что не могу полностью сбежать от Верхнего Ист-Сайда. Он говорил мне, что хочет сбежать, но не может. Мне казалось, что это было просто, стоило только очень захотеть. Но сейчас я поняла, что статус высшего общества следовал за мной. В кондитерскую, на вечеринку по случаю помолвки сестры и в толпу прихорашивающихся первокурсниц.
Если я не смогла сбежать, погрузившись совсем недавно в мир Верхнего Ист-Сайда, почему Пенн все еще надеялся оставить его позади, когда он находился в этом мире всю свою жизнь?
— Ладно, дамы, давайте дадим Натали подышать свежим воздухом, — сказал Майкл, отвечая на вопросы подруг Мелани.
Я не обратила внимания, что толпа вокруг меня все росла и росла по мере того, как распространялся слух обо мне, и половина присутствующих на вечеринке вертелась вокруг меня. Мелани стояла рядом с Мариной, рассказывая обо всех моих удивительных приключениях на Неделе моды.
— Натали сейчас нужно немного побыть одной. — Он взмахнул руками, чтобы все расходились.
И мне показалось, что это было очень мило с его стороны. Возможно, это было самое приятное, что Майкл когда-либо делал для меня.
Затем он повернулся ко мне, и я увидела ярость на его лице.
— Какого хрена ты тут делаешь? — прошипел он.
Я выпрямилась от его слов. От ярости на его лице.
— Я ничего не делала.
— Ты думаешь, вся эта вечеринка для тебя?
— Нет, — выплюнула я.
— Тогда веди себя прилично, Натали. Боже, мы собрали эту вечеринку ради меня и Мелани. Это наш день. Ты не должна перетягивать на себя все внимание только потому, что стала шлюхой парня с деньгами.
Моя челюсть сжалась.