Читаем Бесштановый переворот (СИ) полностью

Ну, это понятно. Карантин. Ведь не каждый казненный невиновен, как я. Убийцы, грабители, маньяки — все попадают сюда, и, естественно, некоторые из них, очухавшись, начинают и на новом месте заниматься любимым делом.

— И что становится с теми, кто не встал на путь исправления и не воспользовался вторым шансом, казнят по новой?

— Нет. Просто изгоняют. — Мунляс махнул рукой в сторону, противоположную той, с которой мы пришли. — Оттуда никто никогда не возвращается.

Тем временем мы вплотную приблизились к городу.

— Здесь тебе придется пожить несколько дней. — Мунляс кивнул на ближайший к нам дом. — Это для тех, кто прошел через Глоталку. А после Жевалки живут там.

Провожатый показал на соседнее строение, более напоминающее барак. Оно и понятно, казненных благородных кровей гораздо меньше, чем преступных элементов, вышедших из простого народа. Оба дома усиленно охранялись.

Я уже собирался осмотреть свое временное пристанище, но в этот момент из барака вышел мужик с рожей отъявленного бандюгана, пару секунд таращил на нас глаза, а потом заорал:

— Так это же Тот Самый Колдун! Из пророчества!

Все. Мое инкогнито «крякнуло». Чисто машинально я нажал на камень. Фигушки. Придется как-то выкручиваться без сверхъестественных способностей. Одно радовало: секир-башка здесь не предусматривалась, максимум, что грозило — изгнание.

Мунляс, дуболом и несколько стражников, находящихся поблизости, вытаращились на меня, как водила на честного гаишника, даже рты чуть-чуть приоткрыли. Оказывается, моя скромная персона и по эту сторону пользовалась популярностью.

— Мне бы короля повидать. — Я выказал свое пожелание, как можно более невозмутимо. — Разговор у меня к нему имеется. Так ты передашь мою просьбу, или мне самому до него добираться?

Аудиенция состоялась на удивление быстро. Мунляс вернулся примерно через час, и мы отправились к королю. Миновали кордон, отделяющий зону вновь прибывших от основного города, и пошли по ровной улице, ведущей прямо к дворцу. В Стране Второго Шанса к колдунам относились примерно так же, как и в Юпалтыне. Настороженно. Об этом я мог судить по тому, как народ провожал нашу процессию долгими многозначительными взглядами. Явно, весть о моем появлении разнеслась по городу с той же скоростью, с которой распространяются любые более менее значимые сплетни в любом из миров.

По сравнению с королевской резиденцией в Юпе, дворец выглядел более, чем скромно. И по размерам, и по внутреннему убранству. Да и охранялось его величество чисто символически. Человек пять у входа во дворец и двое — непосредственно перед апартаментами Сильбульлиона.

— Так, значит, ты и есть Тот Самый Колдун, который никого не боится? — Король говорил, растягивая гласные, что-то в этой манере вести речь казалось знакомым, где-то ранее слышанном, но я не мог вспомнить, где. Да и, по моему мнению, монархи не должны так говорить.

Ну а про культуру общения, вообще молчу. Он даже не удосужился поздороваться. Хотя, в принципе, понятно. Зачем королям желать кому-либо здоровья, если они сами этим здоровьем распоряжаются?

— А ты тот самый король Сильбульлион, что бесследно исчез из Юпа? — Мы тоже умеем без хороших манер обходиться.

Величество не ожидало, что я отвечу вопросом на вопрос. Несколько секунд король внимательно смотрел на меня чуть склонив голову набок, потом все же сказал:

— Я-то — король. И легко могу это доказать. — Он кивнул в сторону жезла, лежащего на постаменте справа от трона. — А про тебя, кроме всевозможных слухов, ничего не известно. Так ли ты могуществен, как об этом говорят?

Выходит, здесь весьма внимательно следят за происходящим наверху. Вплоть до сплетен. Наверное, ожидают новых казненных, как свежие газеты.

— Хочешь, чтобы я продемонстрировал свои способности? — Почти надменно поинтересовался я, а мысленно пожалел, что не выучил в никудздеце даже мало-мальски простенького заклинания, этажей так в пятнадцать в матерном эквиваленте. Была — не была, придется импровизировать, коли король даст добро. Августейшая воля — закон.

— Нет, не надо. — Поспешно остановил мои мысленные потуги Сильбульлион. — Я и так верю. Ты мне лучше расскажи, действительно ли сбудется пророчество?… Гм… Хотя, теперь уже нет. Скажи, что ты собирался сделать?

— Я не только собирался, но и сделаю. А намерен я скинуть с престола узурпатора Кульдульперпукса, — я впервые в открытую говорил о свержении монарха и точно знал, что это не грозит никакими последствиями, — и посадить на его место твою дочь.

— Чего? Какую дочь? Ты про что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература