Читаем Бессильный чемпион (СИ) полностью

- Где же ты нашел такую красавицу, Артем? – София отпускает Зоева и тянет руки в белых перчатках к плечам Кали. – Так и хочется ее обнять – убедиться что твоя прелестница не навеянная Стилем Морока иллюзия.

Перегораживаю княжне дорогу.

- Не трогайте ее. Никогда, - от моего взгляда София отшатывается, улыбка застывает на снежно-бледном лице.

Кали сконфуженно смотрит на меня:

- Артём, чего это ты?

- Поверь, руки княжны веют студеным холодом, - усмехаюсь уголками губ. – А ты слишком легко одета.

- По-моему, ты зарываешься, простолюдин, - дергает себя за бороду Зоев. – Ваша Светлость, позвольте мне…

- Позволяю. Покиньте нас, - быстро выговаривает София, придя в себя.

- Что? – хлопает глазами аристократ. – Ваше Сиятельство, я не ослышался?

- Если глухие – то ослышались, - дергает София покатым плечом в золотой парче. – Но я повторю еще раз. Оставьте меня с господином Бесоновым и… - огненный взгляд проходится по Кали, и она, ошеломленная открытой неприязнью в нем, напрягается. – С госпожой Менской. Это приказ.

Зоева мигом уносит к фуршетным столам. Дисциплина в Доме Бородовых неслабая, вассальные рода послушны как овцы. Жалко выглядит. Не хочу быть таким аристократом, только свобода и независимость. Только хардкор.

- Теперь нам не помешают, - невинно улыбается княжна. Снова недружелюбный взгляд на Кали. – Почти.

Кали растерянно поправляет прическу. Прекрасно ее понимаю. Светская львица явно выставляет на ее парня непонятные предъявы. На улице ученица бы просто послала голубокровную занозу далеко и надолго, на арене так вообще бы морду набила, ну или попыталась – Рыкарь все-таки. А в утонченной обстановке она не знает как себя вести.

- Давай к делу. Кто маркиз Риккардо Сальдоре? – гляжу я на толпу.

Президент «Блэкаута» где-то здесь, ходит по мраморному полу, попивает ароматное вино, ведет светские беседы. Размышляя, как спустить на Землю армии демонов.

- Не волнуйся – он сам нас найдет, - отмахивается княжна. – Пройдем в центр зала – там мы заметнее будем.

Очень бесит ее слушаться, но здесь не поспоришь. Из центра и оглядеться легче. Подаю Кали локоть и следуем за золотым шлейфом Софии. Что ж, в одном она права – заметнее Бородовой на этом вечере нет никого. Нордическая порода прямо прет. Одни белые пряди в блесках чего только стоят.

- Кто тебе эта княжна? – спрашивает меня Кали по дороге к столам с закусками.

- Только не начинай, - прижимаю девушку на миг к себе. – Эта женщина – настоящая кобра. Из ее рта капает яд.

- Тогда почему мы тащимся за ней? – Справедливый вопрос. – Пошли ее и уйдем отсюда.

- Нельзя. Мне нужно увидеть этого Сальдоре.

Кали качает головой, не понимая. Выхватываю с подноса официанта бокал с плескающимся винцом и передаю девушке.

- Слушай, настоящее украшение этого вечера не эта моль в золоченой фольге, а ты. Для меня точно. Поэтому прекращай дуться и порадуй немного бедных аристократов своей красотой.

Она плотно сжимает губы.

- Ну ладно, - мычит, сдерживая улыбку.

Через три глотка Кали к нашему столу скользит смуглый тип с хищным взглядом ласки. Его сопровождает такой же черноволосый парень нашего с Олей возраста. Аристократы, но точно не нашенские. Даже циркуляция живы у первого особая, словно выстроенная экзотическими медитациями. А молодой будто бы вообще без «колодцев».

- Княжна София, вы все так же ослепительны и прекрасны, - всплескивает руками смуглый «ласка» . – Господь истинно щедрый Создатель, раз соблаговолил создать такое чудо.

- Маркиз Сальдоре, ваши комплименты как всегда откровенны и волнительны, - улыбается княжна, сверкая ямочками на бледных щеках.

– Позвольте мне представить господина Артема Бесонова. Мой спутник на этот вечер.

Ее рука, обтянутая белой замшей, касается моего плеча. Кали вытаращивает глаза – ей едва хватает сдержанности не выплеснуть бокал в лицо совравшей стерве. Мне же теперь приходится играть роль кавалера княжны. Нельзя тратить минуты с итальянцами на разъяснения, кто есть кто. Изображаю улыбку.

- Ваше Сиятельство, - легкий поклон в сторону главы «Блэкаута».

- Господин Бесонов? – вскидывает глаза парень, похоже, родственник этого сатаниста. – Не граф, не князь? Даже не барон?

- Есть более лаконичное название – простолюдин, - улыбаюсь я, поглядывая на дующуюся Кали в сторонке. Она свирепо играет желваками - как бы скандал не закатила.

Тишина и шок на лицах.

- Не только мой племянник Лукино изумлен, – Сальдоре хмурит брови. - Не объяснитесь, леди?

- Это награда, маркиз, - не смущается София. – Артем пробился в лицей моего отца, выиграв стипендию. К ней прилагается поход на этот вечер. Чтобы мотивировать на победы в соревнованиях.

- О, ваш отец умеет мотивировать молодых людей! – тут же теряет интерес ко мне макаронник-сатанист и оглядывается. – Опять его не вижу. Такое ощущение, что он прикрывается от светского общества своей обворожительной дочерью как щитом.

Перейти на страницу:

Похожие книги