Читаем Бесславные дни (ЛП) полностью

   Ямасита и Хасэгава расписались под японским экземпляром. К удивлению Футиды, армейский генерал обладал настоящим каллиграфическим почерком. Никогда не знаешь, какие достоинства может скрывать человек.

   Неподалеку послышались взрывы.

   - Всё кончено, - сказал генерал Шорт. Было заметно, как он с трудом сдерживал слезы. - Всё. Конец. Прекратите наступление. В нём больше нет смысла.

   - Оно прекратится, когда надо, - ответил на это Ямасита. - Сдавшиеся не могут ничего требовать. Они не в том положении, слышите?

   - Слышу, - отозвался Шорт. - Но ожидал услышать от солдата что-то более внятное.

   Ямасита глухо зарычал. Сейчас могло произойти что-то ужасное. Капитан Хасэгава опередил события, вытянув руку и сказав:

   - Сдайте личное оружие.

   С лицом, будто высеченным из камня, адмирал Киммел извлек именной кортик и положил его на стол. У Шорта кортика не было. Он достал из кобуры пистолет и положил его рядом. Фотографы тут же всё это запечатлели. Не скрывая отвращения, Ямасита схватил позолоченный кортик. Пистолет, обычный "45-й", он оставил Хасэгаве. Тот забрал его совершенно спокойно, не показывая никаких эмоций. Раз уж он первым предложил американцам сдать оружие, то и право выбора должен был иметь первым, решил Футида.

   - Вот, теперь всё, - удовлетворенно произнес Ямасита. Сиракава перевел. Генерал повернулся к адъютантам и сказал: - Прикажите немедленно прекратить огонь. - Переводчик перевел и это. Генерал бросил на него строгий взгляд, но им и ограничился.

   Безжизненным голосом Киммел произнес:

   - Теперь мы ваши пленники, господин. Что прикажете делать нам?

   Может, он хотел вызвать симпатию у японцев. Но адмирал ошибся. Для японских солдат пленники не значили ровным счётом ничего. Ямасита не стал скрывать этого и сказал:

   - Сидите здесь. О вас позаботятся. - Затем он снова повернулся к своим подчиненным. - Идём.

   Оказавшись снова на улице, Футида посмотрел на флагшток. Американский флаг уже спустили, а его место занял японский.

   Из глаз Футиды потекли слезы. Они рискнули и победили. Он повернулся к Минору Гэнде. Каким бы скромным он ни был, именно Гэнда сделал эту победу возможной. Футида поклонился.

   - Поздравляю! - снова сказал он.

   Гэнда поклонился в ответ.

   - Всё во имя Империи, - сказал он. Но даже эта официальная фраза не могла скрыть переполнявшую его гордость.


   Слухи о капитуляции ходили среди продолжавших сражаться американцев ещё пару дней, пока не пришло официальное подтверждение. Но даже тогда Флетчер Армитидж не желал им верить. Не верили им и его бойцы, составлявшие некогда расчет давно уже брошенного орудия.

   - Ну и что думаете, сэр? - спросил Клэнси. - Может, настала пора украсть гражданские шмотки и притвориться, будто мы никогда не служили в армии? Хрена с два я сдамся этим тварям. Я видел, что они творят с пленными.

   - Этого я вам приказать не могу, - ответил Флетч. - Хотите спрятаться - вперед. Я мешать не стану. Я вас никогда не видел. Но если япошки вас найдут и выяснят, кто вы, ваши головы не будут стоить ни гроша.

   - Если все сдаются, разве они не должны обращаться с нами по-человечески? - спросил Арни.

   - Вынь голову из жопы, - усмехнулся Дэйв. - Это же япошки. Они победили. Выебали нас во все дыры. Они нихера нам не должны и могут делать с нами всё, что пожелают.

   - Этого я и боюсь, - согласился с ним Клэнси. - Поэтому предлагаю спрятаться. - Он посмотрел на Флетча. - Что будете делать, лейтенант?

   Если бы он всё ещё был женат на Джейн, то мог бы попробовать добраться до Вахиавы и притвориться гражданским. "Не, приятель, ты точно дебил, - подумал он. - А вдруг кто-нибудь из соседей тебя узнает? Пристрелят же, вместе с Джейн".

   Он пожал плечами. Этот вариант отпадал.

   - Я остаюсь. Я же солдат, блин. Но приказывать никому ничего не стану, не в этой ситуации. Делайте то, что считаете нужным и удачи.

   Клэнси положил винтовку на землю и снял каску.

   - Я сваливаю, - сказал он. - Удачи вам, лейтенант.

   Он ушел. Дэйв последовал за ним, но Арни остался.

   Они переглянулись.

   - Что дальше? - спросил Арни. - Сэр?

   - Да хер бы знал, - ответил Флетч. - На учениях мы отрабатывали всё, что только можно, но сдаваться нас никто не учил. - Ни один американец и представить не мог, что это такое - горечь поражения. После высадки японцев на Оаху, фантазия Флетча стала намного богаче.

   Неподалеку раздался громкий официальный голос:

   - Опустите оружие! Война окончена! Опустите оружие!

   - Господи, - пробормотал Арни. Это был невысокий человек, говоривший с явным чикагским акцентом.

   - Решишь сваливать, оставь оружие. Если япошки схватят тебя с винтовкой в руках, то всё. - В некоторых странах, например, на Филиппинах, можно было укрыться в джунглях и продолжать драться. На Оаху это было невозможно. Тут тоже были джунгли, но долго скрываться в них не получится.

   - Господи, - повторил Арни, затем продолжил: - Они правда будут обращаться с нами как с военнопленными?

Перейти на страницу:

Похожие книги