Читаем Бессмертие мистера Голдмена полностью

- Я ничем не лучше вас, мистер Голдмен. И мое положение… я точно такой же пленник, как и вы. Только мое положение выгодно тем, что я могу выйти отсюда через главный вход, и за мной не будут направлены отслеживающие роботы, и город не будет сканироваться на мои биометрики. Вот и все. Это единственное мое отличие от вас.

- Мне с трудом верится в это.

- И все же, это так.

Они помолчали, а после Иззи сказал:

- Я не знаю, что ответить на это, Боб.

- Не надо ничего говорить, мистер Голдмен. Это мой выбор.

- Выбор. По крайней мере, Боб, у тебя есть эта привилегия.

- Да… - ответил он, и замолчал. - Жизнь - все-таки очень сложная штука.

- Верно, Боб. Очень сложная.

Роберт поднялся. Он подошел к Иззи и положил руку ему на плечо.

- Поспите немного, мистер Голдмен. Вам станет лучше.

- Хорошо, - ответил тот и отвернулся к стене.

- Я попозже еще зайду к вам.

Но на это Иззи Голдмен уже ничего не ответил. В тот момент, когда Льюис вышел в дверь, его уже затягивал сон, и ему было просто лень что-либо отвечать. Он лежал с закрытыми глазами, и наслаждался легкой полудремой. Над головой приятно жужжали камеры.



* * *


- Что-то вы стали слишком откровенным с ним, доктор Льюис.

Роберт посмотрел на Артура Брауна.

- Ему осталось жить меньше суток, имейте сострадание.

- Сострадание? Господи, Роберт, я вас умоляю, - рассмеялся Браун.

- Что?

- Вы говорите о нем, как о полноценном человеке.

- А вы не считаете Иззи Голдмена полноценным человеком?

Они стояли перед экраном и наблюдали, как Иззи ворочается во сне.

- Конечно же, нет. Он просто эксперимент, лабораторная мышка с красными глазками, не более.

- Удивительно.

- Что вас так удивляет, доктор Льюис?

- Вы, - ответил он прямо в глаза.

- Не потрудитесь объяснить?

- Потружусь. Для вас абсолютно не значат ничего те, в которых вы видите выгоду. Раньше я вас считал просто бюрократом, сэр. Но, сейчас я вижу, что вы настоящее зло.

- Можете не распыляться так, доктор Льюис. У меня сегодня прекрасное настроение, и такому… ученому, как вы, не испортить его.

- Может быть…

- Можете бормотать себе под нос, что хотите. Завтра уже все кончится, и наш с вами контракт на этом подойдет к концу. Вы, наконец-таки, сможете забрать ваши документы, вещи и ненаглядный грант, и уматывать на все четыре стороны.

- Да, пожалуй, я так и сделаю, сэр.

- Ваше право.

- Могу я узнать кое-что?

- Смотря что.

Роберт помедлил.

- Что будет с Иззи Голдменом после извлечения слепков?

- Вам же это прекрасно известно. Его снова клонируют, с поправкой на полученные данные. Он станет первым в мире человеком, чей геном полностью будет выведен учеными. Его модель поведения будет заложена именно такой, какая нам необходима… совершенный человек.

- Совершенный… совершенный он сейчас. А потом он прекратится просто в марионетку в ваших руках.

- Да, другими словами. И все это, благодаря вам… доктор Льюис.

Он посмотрел на него. Роберт вернул ему этот взгляд.

- Я хотел узнать, что будет с… телом Иззи Голдмена.

- После того, как мы извлечем все, что нам надо, он будет помещен в контейнер, как и предыдущие… клоны, для дальнейших исследований.

- Он даже не будет захоронен или кремирован, как обычный человек.

- Нет, конечно. Это не его право, распоряжаться собой, а наше, доктор Льюис. Мы его полноценные хозяева, и нам решать, что с ним будет при жизни, и после смерти.

- Знаете, в чем ваша проблема, сэр?

Артур Браун посмотрел на него, и хотя он утверждал, что ему безразличны слова Льюиса, в глазах кипела ненависть.

- И в чем же?

- Вы возомнили себя Богом, сэр. Ни одному человеку на земле нельзя забывать свое место. Вы его забыли.

- Не стойте из себя праведника, Роберт. Ваши руки точно так же запачканы кровью, как и мои. Это наше с вами дело. Не скажу, что на вашем месте не мог бы быть кто-нибудь другой, но без вашей помощи ничего этого не получилось бы. Клиент 92 8281, ваш ненаглядный Иззи Голдмен, обязан вам тем, что завтра будет лежать на операционном столе, а вы, и еще несколько ученых будете копошиться в его мозгах.

- Это меня и тяготит.

- Тяготит? Вы смешны, Роберт. Это в первую очередь ваша работа.

- Будь она проклята, эта работа… - сказал Роберт и направился к выходу из операторской.

- Я не отпускал вас.

- Мой рабочий день на сегодня закончен. Сегодня мне больше нечего делать здесь, сэр.

Артур Браун ничего не ответил на это и лишь посмотрел на удаляющуюся спину Льюиса. На лице появилась улыбка.

- Гретта.

- Да, мистер Браун.

- Дом Льюиса по-прежнему под наблюдением?

- Да.

- Хорошо, - он повернулся к экранам. - Этот ублюдок слишком много знает, чтобы отпускать его просто так. Гретта, запусти первую стадию протокола №7.473. Начать сбор информации по Роберту Льюису. Завтра после операции распорядись, чтобы группа захвата была готова взять его под стражу.

- Будет сделано, мистер Браун.

Злобная усмешка исказила лицо.

- Завтра будет хороший день…



* * *


Этой ночью Иззи Голдмен спал беспокойно. Сегодня ему снился город, и люди… много людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги