Читаем Бессмертная и безработная полностью

– По правде говоря, мы здесь встречаемся с ними. – Он достал откуда-то визитку. Откуда, я понятия не имела – на его рубашке не было ни одного кармана. – Мы заключили соглашение вчера вечером, и Джон дал мне вот это.

Я вытаращила глаза:

– У них есть визитные карточки? Господи Иисусе, почему меня это не удивляет? – Они все вздрогнули. – И перестаньте подскакивать каждый раз, когда я упоминаю имя Господа всуе.

– Есть вещи, которые ты не можешь нам запретить, – произнесла Сара тем же ледяным тоном.

– Ну что ж, хорошо. Пока.

Я развернулась и пошла к машине, но всю дорогу чувствовала на себе их пристальный взгляд. Что меня сильно нервировало.

– Не берите эти туфли, – прошептала я. – На них написано, что они прострочены вручную, но это ложь.

– Охо-хо, – покачала головой моя потенциальная покупательница. – Хитро придумано.

– Померьте «Прадас», – предложила я. – Я знаю, что их можно встретить на каждой второй женщине, но они стоят того. Взгляните на дизайн! На вашей ноге они будут сидеть как влитые.

– Они красивые, но...

– Боже милосердный, это правда! Вы действительно работаете в «Мейси».

Я обернулась. Джон, чудаковатый лидер бестолковых «воинов», стоял возле кассы и глядел на меня, открыв рот так широко, что я могла видеть все пломбы на его зубах.

– Что такое? – сердито огрызнулась я, но тут же вспомнила о клиентке и заставила себя улыбнуться. – Я сейчас освобожусь.

– Не спешите. У меня масса обуви, – ухмыльнулся он.

Я повернулась к покупательнице, упорно пытавшейся примерить одну из моделей «Эскады», которая была ей мала.

– Перестаньте, – прикрикнула я на нее. – Вы порвете тесьму. Я дам вам ваш размер.

– Это-мой-размер, – выдохнула она. Отлично. Можешь натирать себе мозоли величиной со сливы.

– Я буду поблизости, если вдруг понадоблюсь, – вежливо проговорила я, хватая Джона за локоть и подталкивая за полку с мужскими ботинками. Он взвизгнул, когда его ноги оторвались от пола. Я поставила его на землю и прошипела: – Что ты здесь делаешь?

– Я хотел посмотреть, правда ли это, – сказал он тоже шепотом, щекоча мое ухо своим дыханием. – Вы уверены в том, что вы вампирша?

– Ты даже не представляешь, сколько людей задают мне этот вопрос.

– Не сомневаюсь. – Он смотрел на мое имя на бирке.

– Что тебе надо?

– Вы собираетесь съесть свою покупательницу?

– Нет, конечно!

– Не кричите, я просто спросил. Разве мы не можем поладить друг с другом?

– И это говорит убийца вампиров.

– Я исправился, – возразил он с обидой в голосе.

– Хм.

– Почему вы носите в помещении темные очки?

– Потому что я фанатка Корей Харта, – выкрутилась я. Его непонимающий взгляд сказал мне, что я сама отстала от моды. Паренек явно не знал популярных певцов 80-х. – Не важно. Тебя подослал Синклер? О Боже, его ведь тут нет? – Я стала озираться по сторонам, но увидела только покупателей.

– Он ваш бойфренд?

– Ты что, учишься на следователя? Задаешь миллион вопросов. Нет, он мне не бойфренд.

– А ведет себя так, будто является им.

– Это одна из многих причин, по которой я его терпеть не могу. А теперь не уберешься ли ты отсюда? Тебе надо встретиться с Синклером и Тиной и вычислить, кто посылал вас убивать таких, как я.

Он переминался с ноги на ногу.

– Знаете, у нас есть Эни, это она наш мозг, а не я.

– Неужели?

– Поэтому я решил, что приду повидаться с вами. Но если вы хотите, чтобы я ушел...

Наконец-то он понял!

– Да. Я действительно хочу, чтобы ты ушел. Тысяча благодарностей за то, что заглянул ко мне, – сказала я, подталкивая его в направлении выхода. – Пока.

Он повернулся и пошел задом наперед, засунув руки в карманы линялых джинсов, которые были меньше размера на три. Его светлые волосы блестели во флуоресцентном свете, и даже с расстояния восьми метров я видела, какими синими были его глаза, и как хорошо сидела на нем футболка. Он выглядел прямо-таки воплощением хорошего мальчика.

– Мне жаль, что я пытался убить вас, – произнес он, все еще пятясь.

Я скорчила гримаску, сжав губы, и перебросила ключи через плечо. Он снова улыбнулся, обнажив отличные зубы, затем повернулся и ушел в направлении Оранж-Джулиус.

Симпатичный мальчик. Если Джессика права, и я ему действительно нравлюсь, мне придется мягко пресечь его ухаживания. Во-первых, он лет на десять моложе меня. Во-вторых, он живой. И вообще я вампир, а он убийца вампиров. Кроме того, из-за работы, обязанностей королевы мертвых и борьбы с Синклером мое расписание и так было слишком плотным, чтобы втиснуть в него этого поклонника.

А жаль.

Глава 17

Мой мобильный телефон зазвонил, когда я была на Вест-494. Я все время забывала изменить мелодию, поэтому он по-прежнему наигрывал «Фанкитаун».

– Хелло?

– Эй, ты где? – послышался голос Джессики. – Я сегодня принимаю Синклера и Тину.

– А мне какое дело? Они сами виноваты, что не предупредили заранее. Я еду проверить демонов.

– Когда ты наконец познакомишь меня с ними?

– Никогда.

– Да брось, – захныкала она.

– Забудь о них. Они слишком опасны.

– Ты так говоришь обо всем, что интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Бетси

Бессмертная и недооцененная
Бессмертная и недооцененная

Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.

Мэри Дженис Дэвидсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертная и невозвратная
Бессмертная и невозвратная

Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники. Ах, ну да. Она же уже мертва…

Мэри Дженис Дэвидсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика