— Тебе следует сходить на Блумингтон Лайб. Гораздо лучший состав алкоголиков.
— Спасибо за совет.
Он допил молоко, улыбнулся мне из-под молочных усов и потащился в свою комнату.
Я пила чай, чашку за чашкой и думала о Дэваре.
Глава 2
Я с сожалением вспомнила, что Эрик Синклер, король вампиров, возвращается из Европы следующей ночью. Это были относительно спокойные полтора месяца несмотря на отъезд короля в Старый Свет, или благодаря ему. Я старалась не задавать вопросов, так как не хотела, чтобы он подумал, что на самом деле я интересуюсь им, а не его делами. Я догадалась, что скорее всего он ездил проверять свои владения — они представляли собой обширную территорию. В конце концов я ничего не хочу знать.
— Добро пожаловать домой, — сказала я Тине, его закадычному и самому старому другу.
Реально старому…. Около 200 лет, или около того.
— Умри, — сказала я ему.
— Я это уже сделал, — произнес он, сворачивая газету и откладывая ее в сторону. — И я не собираюсь повторить это, даже для тебя, дорогая.
— Увидимся позже, Ваше Величество.
Тина поклонилась и вышла из комнаты.
— Привет и пока, — сказала я. — Почему ты не можешь следовать ее примеру?
— Скучала?
— Ни капельки.
Я солгала. Эрик Синклер, в своих огромных шести футах, производил сильное впечатление. И не только потому, что он был огромен (широкие плечи, длинные ноги) и чрезвычайно привлекательным (черные глаза, темно-коричневые волосы, сочный рот, большие руки). Он был харизматичным …, почти гипнотизирующим. Когда ты смотришь на него, ты всегда представляешь, каково это — ощущать его губы в темноте. Он был грехом во плоти.
— Проходи и садись, — сказала Джессика. — У нас поздний ужин. Действительно поздний.
— Джес. — Я присела. — Сколько раз тебе повторять? Ты не должна откладывать время еды только потому, что трое из нас весь день спят.
— Да ничего страшного, — ответила она, это было чудовищной ложью.
На часах было три часа утра, и она наконец ужинала. Или это был ранний завтрак.
— В этом вся ты!
Я налила себе чай, взяв чашку из старинного чайного сервиза, который сохранился вместе с домом. Как всё здесь вокруг, сервизу было тысяча лет, и стоил он огромную сумму. Я уже почти привыкла пользоваться таким антиквариатом каждый день. По крайней мере, моё сердце не замирало, если я роняла что-либо.
— Я скучал по тебе, — сказал Синклер, как будто я разговаривала с ним. — Я действительно очень хотел вернуться к тебе.
— Не начинай, — предупредила я.
— Нет, начинай, — сказала Джессика, разрезая свой бифштекс.
Запах сводил меня с ума. Ох, говядина! Я сразу же узнала ее. — В последнее время вокруг так тихо.
— И я думаю, настало время решить нашу проблему.
— Серьезно?
Он имел в виду тот факт, что мы были королем и королевой, формально мужем и женой, хотя у нас только был секс дважды за последние шесть месяцев.
— Ты не можешь повернуть время вспять, Элизабет. Даже такие как ты должны подчиняться логике.
— Не будь занудой, — сказал я ему. — Передай сливки.
— Я просто подчеркиваю, — сказал он, игнорируя мою просьбу — вы обе, задумайтесь о нем. — Ты не можешь быть беременной или снова стать девственницей. Поскольку мы уже были близки, и являемся женатыми согласно вампирскому закону.
Я зевнула.
— Бессмысленно жить в разных комнатах и спать в разных кроватях.
— Забудь об этом, приятель. — Я встала и взяла гребаные сливки сама. — Мне повторить?
— Но ты сделаешь это, — добавила Джессика, не отвлекаясь от стручковой фасоли.
— Я спала с тобой однажды, и завязла в должности королевы. Переспала с тобой снова, и Джессика пригласила тебя переехать.
— Так, по твоей логике я должен прекратить все близкие отношения с Джессикой, — Синклер уточнил, — не ты.
— Какая тут логика? — спросила Джессика, почти смеясь. — Мечтай больше, парень.
— Все вы заткнитесь и умрите.
— Что? — закричала она.
— Ты знаешь, что. — Я пристально на нее посмотрела, но она знала меня слишком хорошо и не была впечатлена.
Я решила сменить тему прежде, чем мы реально не поссорились. Все знали мое мнение по этому поводу. Они, должно быть, настолько же устали слушать это, насколько я говорить.
— Где Тина пропадает?
— К друзьям пошла.
— Я думала, именно поэтому вы, ребята, поехали в Европу.
— Это одна из причин. — Синклер потягивал свое вино. — Марк работает, как я понимаю?
— Ты правильно понимаешь. На этот раз, — добавила я, на всякий случай, чтоб это до него дошло.
Такого интеллектуала…
Он проигнорировал это, как он игнорировал 90 процентов того, что я говорила.
— Я привез тебе кое-что.
Я была тотчас сбита с толку. И сердита на себя за это. И мне было дико интересно … подарок! Из Европы! Гуччи? Прада? Фенди?
— Неужели? — Спросила я небрежно, но чуть не пролила горячий чай на себя, мои руки начали ужасно дрожать. Армани? Версаче?
— Что ты мне привез, мыло? — Я попыталась подавить свои большие надежды. — Это мыло, не так ли?