Читаем Бессмертная и незамужняя полностью

– Ну, в общем, да… Подробности мы могли бы обсудить по дороге.

– Да ну тебя, – отмахнулась я. – Какой мне смысл во все это вмешиваться? И вообще… я только что проснулась, а ты хочешь, чтобы я все бросила и помчалась к тебе… в эту твою «обитель греха»? Кроме того, на сегодняшний день у меня намечены кое-какие дела. Точнее, на сегодняшнюю ночь.

– Какие еще дела?

– Какие-какие… Я уже целую неделю не была в книжном магазине… В последний раз, когда я к нему приблизилась, меня схватили и уволокли в тот жуткий склеп. Еще мне нужно сделать педикюр, купить новую одежду… Потому что в моем гардеробе не так уж много вечерних нарядов, а они мне теперь необходимы гораздо больше, чем прежде. К тому же скоро лето, а я еще не видела новых купальников… Что с тобой?

Синклер усиленно растирал лоб. Словно ему в мозги запустила когти убийственная мигрень.

– Элизабет, ты такая юная… что меня это несколько утомляет.

Марк засмеялся.

– Это что, комплимент? – не поняла я. – Впрочем, не важно… В общем, мне есть куда пойти, и твой дом в списке посещений не значится.

– Но я настаиваю.

– Да пошел ты!..

– На мой взгляд, вампирская политическая борьба куда важнее массажа ног, – отхлебнув кофе, заметил Марк.

– Да ты-то что об этом знаешь?.. Не лезь не в свое дело!

Прежде чем мы с Марком успели друг в друга чем-нибудь запустить, Синклер прокашлялся и сказал:

– Твой друг прав.

– Черт!.. Ну какой у меня может быть здесь интерес? По правде говоря…

– Ну уж правду-то ты вряд ли когда-либо говорила, – вставил Синклер.

– …все это крайне глупо. Ты наверняка и сам так думаешь, только никогда не признаешься.

– Никогда, – согласился Синклер.

– Я просто не представляю более скверного способа провести вечер, – пробурчала я. Ненавижу, ненавижу, ненавижу!.. Ненавижу, когда чьи-то дурацкие затеи мешают моим планам. – Нет, я действительно не могу!

– Я тоже, – вздохнул Синклер. – Я тоже не смогу сделать что-либо без тебя.

Немного помолчав, я сказала:

– Ладно, не ной… Есть у меня время хотя бы соку выпить?

– Было бы… если бы последние пять минут ты не посвятила причитаниям.

– Замечательно… – Я едва удержалась от того, чтобы пнуть по ножке стола. – Ну тогда поехали!.. И поскорее покончим с этим делом! Мне… Постой-ка…

Я быстро повернула голову в сторону входной двери. Практически одновременно со мной повернул голову и Синклер.

– Эй, ребята, прекращайте, – попросил Марк. – А то вы меня в дрожь вгоняете. Вы сейчас похожи на двух охотничьих псов.

– Кто-то идет.

– Думаю, это…

Раздался осторожный стук. Я поспешила в прихожую и, открыв дверь, обнаружила на пороге своего папочку.

– Это мой отец! – чуть ли не прокричала я. И для того, чтобы уведомить Синклера с Марком, и потому, что была крайне удивлена.

– Привет, Бетси. – Отец попытался улыбнуться, но у него не очень-то получилось. – Ну… позволишь мне войти?

– Конечно, заходи. – Я отступила, давая ему дорогу. Разумеется, я была рада его видеть, хотя он и выбрал не самое удачное время. В его распоряжении имелась целая неделя, а он почему-то надумал прийти именно сейчас. – Вот, папа, знакомься… Это Марк, он у меня живет, а это… это…

– Эрик Синклер, – представился Синклер, протягивая руку. – Очень приятно.

– Взаимно, – пробормотал отец и, быстро тряхнув руку Эрика, тут же выпустил ее, словно обжегшись. – М-м-м… Бетси, мы не могли бы… – Он мотнул головой в сторону спальни.

– Да, конечно… – Мы с ним двинулись в заднюю часть дома. – Ребята, я скоро вернусь.

– Мне тоже приятно познакомиться, – напомнил о себе Марк.

А Синклер предупредил:

– Время – наш враг.

Хм… Как будто женщина, которой стукнул тридцатник, сама этого не знает.

В спальне я скинула с кресла предназначенную в чистку одежду, освобождая отцу место. Но он остался стоять. Да-а… выглядел он не самым лучшим образом. Отец всегда был, что называется, интересным мужчиной, однако сейчас, когда его редеющие каштановые волосы обильно припорошила седина, он, конечно же, выбыл из основного состава неотразимых джентльменов. Костюм от «Армани» был, как всегда, безупречен, но он не мог скрыть ни морщины, ни покрасневшие глаза, ни глубокие складки по углам губ.

– Что случилось, папа? – спросила я, усаживаясь на кровать. Я могла бы подсчитать на пальцах одной руки, сколько раз он заходил ко мне, и у меня было предчувствие, что нынешний визит не сулит ничего хорошего. – Дома все в порядке?

– Да я бы не сказал… именно поэтому я… мы с Тони… в общем, я должен с тобой поговорить.

– О чем?

Отец похлопал глазами, глядя на меня, а потом чуть ли не взорвался:

– Бетси, о чем ты вообще думаешь?.. Ты мертва, мы были на твоих похоронах!

– Не были вы на моих похоронах, – возразила я, стараясь сообразить, куда он клонит. – Их отменили, поскольку я вышла прогуляться.

– Да знаю, – с горечью произнес отец.

– В самом деле?.. А мне уж показалось, что некоторые детали ускользнули от твоего внимания.

Он потряс головой, словно у него над ухом запищал назойливый комар.

– Ты выглядишь как моя дочь, у тебя то же самое милое лицо, однако Элизабет умерла… Моя дочь мертва!

– Папа, я здесь, перед тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Бетси

Бессмертная и недооцененная
Бессмертная и недооцененная

Большинство женщин будет только радо жить по-королевски, но Бетси Тейлор обнаружила, что быть королевой вампиров означает иметь больше проблем, чем дополнительных привилегий, за исключением того, что ты не спишь во время Сумасшедших Полуночных Распродаж. Может быть и просто найти кровь (фууу) темной ночью, но вы попробуйте найти клубничный коктейль. А работники в ее ночном клубе «Скрежет» доставляют ей одни только неприятности, с того момента как она убила их бывшую хозяйку. Некоторые люди…Но «жизнь» Бетси принимает интересный оборот из-за детской вечеринки ее злобной мачехи, которая утаила, что у Бетси есть давно потерянная сводная сестра, которой сейчас уже двадцать лет. Ну, и так уж случилось, что она дочь Дьявола и ей предназначено править миром…Перевод: Пулька, Ученица, Звезда, Laskiell, Iriss, Аленка, Паутинка.

Мэри Дженис Дэвидсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертная и невозвратная
Бессмертная и невозвратная

Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники. Ах, ну да. Она же уже мертва…

Мэри Дженис Дэвидсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги