Читаем Бессмертная Легенда (СИ) полностью

— Дурацкую цель, — продолжила ворчать моя леди-вождь. — И вы тоже, видимо, не очень умны, раз этого не поняли.

— Не желаю ничего слушать об уме и разуме от той, кто потеряла возможность вернуться домой на родной остров, а затем и вовсе умудрилась оказаться на плахе! — невозмутимо заявила Олимора, скрестив руки на груди.

Я же снова повернулся к Эндрю. Взгляд его был решителен.

— Мир широк, Теодор, — произнёс он. — В этом ты прав. И из-за предательства одной твари не стоит его уничтожать.

— Хвала Деве под Килем, ты понял! — вздохнул я. Он лишь поморщился. Я же вновь посерьёзнел и спросил: — Что насчёт обиды на наше племя?

— Эх… — он махнул рукой. — Объективно, вы бы не успели нам помочь. А если бы и успели… тогда бы и нам пришлось поступать по чести. Тогда бы те, кто выжил, остались бы и сражались. В итоге погибли бы все.

— Очень рациональная позиция.

— Не забывай, кто меня воспитывал.

— А что насчёт нападения морских охотников полгода назад?

Эндрю снова нахмурился.

— Ты и в нём меня подозреваешь?

— Я лишь спрашиваю.

— Это тоже Луинир. Его инициатива и желание. Я оттягивал его агрессию как мог, — усмехнулся Эндрю. — Но ты не желал оставлять ему своего солнечного барана.

— А если бы ты этого барана не украл у меня, дважды предатель, никакого бы нападения не было! — подала голос Олимора.

— Если бы вы не занимались своей дурацкой местью, всем бы жилось проще, — не осталась в долгу и Улла.

Эндрю выдохнул и взял крепче рукоять ятагана.

— Покончим с этим, Теодор, — спокойно сказал он и в очередной раз бросился в атаку.

Его лицо было серьёзным. Он бил сильно и мощно. Я отбивался, контратаковал… в один момент я заметил, что Эндрю начинает улыбаться.

Он наслаждался нашим поединком.

И я прекрасно понимал его чувства.

После моего перерождения я ощущал какую-то естественную потребность в том, чтобы напрягать своё тело физически и энергетически. Пропускать через себя структурные вибрации. Эндрю обучался стилю «Рвущий кроншнеп» у Александра Лагранджа. Ему явно нравится этот стиль. Но раньше Эндрю не мог полностью отдаться поединку на мечах. Ведь чтобы сражаться в полную силу, ему нужно быть в истинной форме.

И сражаться против достойного соперника.

Он с силой отбил мой ятаган вверх. По инерции его ятаган тоже начал подниматься.

Эндрю хищно скалился!

Как и я!

Он решил поставить эффектную точку в нашем спарринге, закончив его моим излюбленным приёмом «Возвышение и Падение».

Но…

Крутанув кистью, я обвёл свой ятаган вокруг него и резко опустил его вниз.

Другой рукой я поймал его кисть ровно в тот момент, когда лезвие ятагана легло на шею моего противника.

— Ты слишком молод, чтобы использовать этот приём против истинного мастера, — усмехнулся я.

— Или это ты слишком стар, — хмыкнул он.

— Не начинай! Это обидно, — напоказ возмутился я, а затем отпустил его запястье и по привычке махнул ятаганом, смахивая с лезвия невидимую кровь.

Я повернулся к нему спиной и зашагал к портупеям.

— Теодор, — позвал Эндрю. — Я хочу, чтобы мир продолжил существовать. Пусть я потерял свою семью… Как и многие мои братья и сестры, я не желаю, чтобы другие люди прошли через это. Я рад, что тогда… меня нашёл именно Александр Лаграндж.

Я посмотрел на него через плечо и сказал:

— Что, не можешь предать его доверие?

— Не могу. И не хочу. Он… ты… Вы светите так же ярко, как чистая Луна в полнолуние. Пусть Лунной избран я, от вас я чувствую больше света.

— Логично, — усмехнулся я в ответ. — Ведь я избран Солнцем. А что до твоих слов… Хочешь вывести свой народ из тьмы?

— Конечно, — сказал он решительно.

— Ну и славно, — я хмыкнул и перевёл взгляд на его соплеменницу. — А ты, Олимора, разделяешь его стремления?

Девушка выпятила грудь и гордо произнесла:

— Я последую куда угодно за новым… нет, истинным патриархом!

Я расплылся в довольной улыбке.

— Что ж, добро пожаловать на Лудестию. Нам как раз для спасения мира не хватало пары лунных алти.

* * *

— Ух ты, Эндрю! Ты, правда, лунный алти?! — радостно воскликнула Марси. — Знаешь, а я не удивлена! Ты всегда мне казался странным! Ой… Я имела в виду, что всегда казалось, что ты скрываешь какую-то тайну!

— Ух ты! Наш капитан настолько крут, что смог присоединить к команде саму капитана Оливию Морган! — Гарри Разноус восторженно разглядывал вторую новенькую.

— Я лишь следую за своим патриархом! — горделиво ответила та.

В общем, наша команда вовсю радовалась пополнению.

Притом я не настаивал, чтобы лунные показывали свой истинный облик. Просто сказал Эндрю и Олиморе, что мы — солнечные алти, среди членов Лудестии используем свой истинный облик. И что про лунных алти мы им рассказывали. И про то, что хотим создать страну, где никому не придётся скрывать от других цвет своей кожи. А для этого нужно начинать с малого — хотя бы с команды одного корабля…

Короче Эндрю меня понял, заявил, что ему и так надоело скрываться, и продемонстрировал команде Лудестии свой истинный лик.

А Олимора… ну она уже не раз подчеркнула, за кем она теперь следует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика