Читаем Бессмертное море полностью

Дорога от гостиницы шла в гору и через островные старые, серые здания и небольшие, яркие сады. После наставлений владельца гостиницы он нашел полицейское управление, оно размещалось в ратуше, скромное кирпичное здание, выходящее на гавань.

Он вошел внутрь. Воздух был резким от пыли, чернил и жженого кофе. Женщина с пепельными волосами за стойкой регистрации носила свои очки на шее как офицерский значок и выглядела старше, чем само здание. Морган поглядел на табличку на ее столе. ЭДИТ ПЕЙН, СЕКРЕТАРЬ.

— Шеф Калеб Хантер, — сказал он.

Она продолжала щелкать по клавиатуре.

— В своем кабинете, — сказал она, не поднимая взгляда. — Присядьте.

Калеб вызвал Моргана с просьбой зайти в полицейский участок. Возможно, полицейский хотел узнать о разбитом окне. Более вероятно, он хотел следить за лордом финфолков, в то время как он был на людской земле. Морган был готов угождать в любом случае. Ему был нужен адрес Элизабет.

— Он ждет меня, — сказал Морган.

— Может быть, ждет.

— Скажите ему, что я здесь.

Клерк подняла очки к носу и посмотрела на него.

«Как будто», — подумал Морган, «он был акулой на ее леске, недостойный ее наживки или усилий».

Он воздержался от ухмылки.

— Может быть, — сказала Эдит Пейн. — Когда он освободиться. За вами стулья, если хотите подождать.

Он предположил, что мог подождать. Повернувшись, он посмотрел на ряд выглядящих неудобными стульев. Один в середине был уже занят. Маленькая девочка с ореолом мягких черных локонов стояла на деревянной скамейке, сжимая большую, бледную куклу. Шоколадный батончик лежал около нее на стуле, развернутый. Несъеденный.

«Чья-то попытка позаботиться о ее комфорте», — понял Морган. Это было не его дело. Было ясно, что о ребенке заботились. Дети выживали в Святилище в течение многих веков и с меньшим.

Она посмотрела на него своими большими темными глазами, наполненными слезами, ее подбородок дрожал. Что-то задвигалось у него внутри. Он вспоминал.

— Она кажется достаточно юной для преступницы, — сказал он женщине за стойкой.

Та шмыгнула носом и продолжила стучать по клавиатуре на столе.

Морган снова взглянул на ребенка. Ее губы задрожали. Что-то в этом лице… Этом подбородке… Он сузил глаза.

Розовые сандалии. Ад и хреновы ангелы.

Он заскрипел зубами.

— Где, — сказал он очень точно, — твоя мать?

Едит Пейн прервалась.

— Я позвонила в клинику. Она в пути.

«Тогда все в порядке», — подумал Морган. Он действительно не нес никакой ответственности. Он нахмурился.

— А твой брат? — спросил он малышку.

Большие карие глаза посмотрели в его лицо с отчаянной и полностью неуместной надеждой.

— Он должен был пойти с полицейским.

— Куда? — спросил Морган резко.

Грязная ручка выпустила куклу. Девочка указала одним маленьким пальчиком с обгрызенным ногтем на закрытую дверь.

— Он сказал, что хочет поговорить с Заком. — Она выдохнула, икая. — Мы должны были сесть в его машину. Я должна ждать здесь, — сказала она.

Хладнокровие Моргана вскипело. Он пересек лобби.

— Вы не можете войти туда, — возразила Эдит.

Он проигнорировал ее. Маленькая девочка встала со своего стула и пошла за ним. Морган открыл дверь.

Начальник полиции Калеб Хантер откинулся в кресле за своим столом, большой и внушительный, в морщинистой синей униформе. Мальчик, Закари, сгорбился в кресле перед ним, с хмурым лицом и несчастными глазами.

Шеф бросил взгляд на открытую дверь, умеренное раздражение соединило его брови.

— Морган. Я должен попросить, чтобы ты подождал снаружи.

Морган почувствовал давление на своей ноге и глянул вниз. Маленькая девочка присоединилась к нему, одна рука цеплялась за его колено, другая держала куклу

«Отдирать ее было недостойно, и займет много времени», — решил Морган. Он мог потерпеть ее прикосновение какое-то время, пока он все не уладит.

Он встретил взгляд полицейского.

— Что ты делаешь с ним?

— Не твое дело, — спокойно ответил Калеб. — Эдит! Я говорил, не прерывать меня!

— Хочешь полузащитников, позвони «Патриотам». [прим. пер. «Патриоты» — футбольная команда.]

Морган посмотрел на Закари. Мальчик сгорбился, залез поглубже в кресло, надул губы и дерзко смотрел. Под отношением «поцелуйте-меня-задницу», он вонял страхом и стыдом, его мышцы сжались с животной напряженностью.

— Что произошло? — спросил он мальчика.

— Именно это я и пытаюсь узнать, — сказал Калеб. — А сейчас, если ты не его мать или адвокат, выметайся.

— Я — его отец.

Тишина накрыла комнату как волна. Начальник полиции провел рукой по лицу.

— Вот, дерьмо. Это все меняет. Посмотрим, что скажет его мать.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря

Морской лорд
Морской лорд

Он был рожден Морем…Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…Она была рождена на суше…Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертное море
Бессмертное море

Случайная встреча… Морган — один из финфолков, и обычно он не тратит впустую свое внимание на человечество, но в Копенгагене он встречает молодую женщину, которая привлекает его… но только на одну ночь. Перед началом обучения в медицинской школе Элизабет приезжает в Европу, она умна, привлекательна… и стремится к небольшому приключению… Сохраненное воспоминание… Спустя шестнадцать лет доктора Элизабет Родригес вызывают на остров Край Мира, чтобы она стала там единственным врачом. На этом острове, она надеется найти общий язык с ее беспокойным сыном Заком, который стал сам не свой после смерти ее мужа. Она понятия не имеет, что Край Мира также соединит ее с Морганом. Рождающееся будущее… С того момента, как Морган увидел юного Зака, он подозревает, что мальчик — финфолк… и его сын. Когда он сталкивается с Лиз в борьбе за судьбу Зака, они обнаруживают, что их желание так же сильно как и шестнадцать лет назад. Но гордый Морган всегда был предан морю, в то время как ответственность Лиз была на земле. Хватит ли сил их повторно зажженной страсти соединить их? Или тайны вынудят их расстаться?

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы