Читаем Бессмертное море полностью

— Я нянчила Ника много раз. Они могут смотреть кино с нами. — Она улыбнулась, заставляя ее серебряное колечко в губе искриться. — Если вы не против.

— Это было бы… — Эмоции перекрыли горло Зака.

— Отлично, — сказал начальник полиции.

— Здорово. — Зак прочистил горло. — Это было бы здорово.

* * *

Лиз засунула мокрые комкующиеся салфетки в мусорное ведро и вытащила ведро для уборки из-под раковины. Ее руки дрожали. Это становилось все труднее и труднее — притворяться, даже самой себе, что все будет хорошо. Поставив ведро под кран, она включила воду. Пока она вытирает лужу, она может также почистить щеткой пол. Чем-то себя занять. Держать страх в узде.

А что если бы дома был Зак, когда вспыхнул пожар? Или Эм?

Паника застыла в ее голове. Она изо всех сил пыталась сосредоточиться, составить мысленный список Вещей, которыми Она Могла бы Управлять: помыть пол, проверить кота, купить новый огнетушитель. Не то, чтобы старый принес ей пользу.

Она судорожно вздохнула, стоя рядом с раковиной, ожидая, когда наполниться ведро, ожидая, когда ее жизнь и сердцебиение вернуться в норму. Она видела, как Морган вытаскивал обгоревшие остатки полотенец из мусорного ведра.

Она вздрогнула. Она никогда не хотела бы увидеть такое снова.

— Что ты делаешь?

— У Гау должен был быть путь сюда, — сказал Морган, раскладывая влажные и почерневшие полотенца на ее кухонном столе. — Я пытаюсь найти его.

Он что-то делал. Может быть, она могла бы помочь.

— Попробуй печку, — предложила она.

Длинная тень упала в дверном проеме. Ее сердце заколотилось, когда она готовилась оказаться перед этой новой угрозой. Но это всего лишь был Дилан Хантер, муж Регины, он стоял на ее заднем крыльце. Она осела у раковины.

Морган посмотрел на него.

— Ты вовремя появился.

Лиз смотрела на него, выискивая Эм.

Никого.

Другое беспокойство сжало ее грудь.

— Где Эмили?

— В общественном центре с твоим сыном Заком. С моим сыном Ником, моим братом и Маргред. — Дилан успокаивающе улыбнулся.

— Она в хороших руках.

Он переступил через порог, рассматривая влажный пол, потеки пены, черную копоть на стене над печкой.

— Что здесь произошло?

— Гау, — сказал Морган.

Черные глаза Дилана расширились от шока.

— Этого не может быть. Мы похоронили его под половиной океана, Люси, Маргред и я.

— Похоронили, но не погасили. Я говорил тебе, что он вернется.

— Но остров защищен.

Защищен как? Защищен от чего? От демонов? Независимо от того, что они делали, этого было не достаточно.

— Не достаточно, — сказал Морган, повторяя ее мысль.

Дилан нахмурился.

— Я знаю свою работу. Он не мог нарушить защиту без приглашения.

Лиз выключила воду в раковине, пытаясь найти опору в разговор.

— Я думала, что это были вампиры.

Оба мужчин посмотрели на нее.

— Баффи? — предложила она. — Пропащие ребята?

Морган повернулся к Дилану.

— Она не приглашала его. Она бы не стала делать это.

— А что касательно ребенка?

— Закари — мой сын, — сказал Морган, голосом холодным как лед.

— Вот что меня беспокоит.

Их глаза встретились, черные и золотые. Здесь были подводные течения, Лиз не понимала, но она могла чувствовать, что напряженность циркулировала в воздухе.

«Не все разделяют твою уверенность в моей преданности», — сказал Морган.

Она застыла от того, что он защищал ее, защищал Зака.

— Это не мог быть Зак. Его даже здесь нет.

— Ему не нужно быть здесь, — сказал Дилан, не спуская глаз с Моргана.

— Возможно, бывший жилец, — предложил Морган. — Дилетант в черной магии.

— Ведьмы в Мэне? — отозвался Дилан скептично.

Морган пожал плечами.

— Мы не так далеко от штата Массачусетс.

— Я могу попросить Калеба проверить офис недвижимости, — сказал Дилан. — Хотя сомневаюсь, что их записи ведут так далеко.

— Паола Шутт из Островной Недвижимости, — сказала Лиз. — Она продала мне дом. Предыдущий владелец тоже был врачом в клинике.

Морган посмотрел на Дилана.

— Нил Эмери, — сказал он. — Здесь шесть месяцев. Ненавидел зиму, уехал, как только родилась Грейс.

— Не только он, — сказала Лиз. — Врач до него. Донна, кажется.

Молчание повисло в воздухе.

— А, — сказал Морган очень мягко.

Дилан кивнул.

— Это все объясняет.

Лиз устала от разговоров, пробегающихся мимо нее.

— Не мне.

— Донна Тома, предыдущая жительница этого дома, была одержима демоном, — сказал Дилан.

Лиз сглотнула.

— Паола сказала, что владелица не может прийти на сделку, потому что она находится в реабилитационном центре.

— Так и есть. В Портланде, — подтвердил Дилан. Он посмотрел на Моргана. — Калеб следит за ней с момента нападения прошлым летом.

— Еще одно нападение? — Нервы прозвучали в голосе Лиз. — Что это, открыт сезон охоты на островных врачей?

Дилан не смотрел на нее.

— Демон не оставлял ее по своей воле и мягко.

Живот Лиз сжался от спазма.

— Так что произошло?

Дилан колебался.

— Когда демон не хочет выходить из хозяина, — объяснил Морган, — единственный выход — сделать тело жертвы непригодной для жизни.

— Значит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря

Морской лорд
Морской лорд

Он был рожден Морем…Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…Она была рождена на суше…Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертное море
Бессмертное море

Случайная встреча… Морган — один из финфолков, и обычно он не тратит впустую свое внимание на человечество, но в Копенгагене он встречает молодую женщину, которая привлекает его… но только на одну ночь. Перед началом обучения в медицинской школе Элизабет приезжает в Европу, она умна, привлекательна… и стремится к небольшому приключению… Сохраненное воспоминание… Спустя шестнадцать лет доктора Элизабет Родригес вызывают на остров Край Мира, чтобы она стала там единственным врачом. На этом острове, она надеется найти общий язык с ее беспокойным сыном Заком, который стал сам не свой после смерти ее мужа. Она понятия не имеет, что Край Мира также соединит ее с Морганом. Рождающееся будущее… С того момента, как Морган увидел юного Зака, он подозревает, что мальчик — финфолк… и его сын. Когда он сталкивается с Лиз в борьбе за судьбу Зака, они обнаруживают, что их желание так же сильно как и шестнадцать лет назад. Но гордый Морган всегда был предан морю, в то время как ответственность Лиз была на земле. Хватит ли сил их повторно зажженной страсти соединить их? Или тайны вынудят их расстаться?

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы