Люциан скользнул взглядом по ее фигуре, укутанной в этот непомерный махровый халат. Ли была невысокой, сантиметров на тридцать ниже его, но при этом обладала довольно-таки пикантными изгибами, вызывавшими интерес, которого он уже давно не испытывал. Обеспокоенный тем воздействием, какое она на него оказывает, Люциан отвернулся и продолжил восхождение.
— Бессмертные, — бросил он на ходу.
— Бессмертные, — словно эхо повторила Ли, вникая в суть такого определения. Люциан уже во второй раз произнес это слово, но вряд оно имеет тот же смысл, что и в фильме «Горец». В любом случае это не ответ на ее вопрос. Это никоим образом не объясняет, кто она сейчас и как все они стали тем, чем стали, если на них не было ниспослано проклятие.
Подняв глаза, Ли открыла было рот, чтобы потребовать разъяснений, но Люциан уже миновал лестницу и теперь удалялся по коридору. Нахмурившись, она поспешила за его полуобнаженной фигурой и нагнала, когда он входил в комнату, соседнюю с той, где она недавно очнулась.
— Но каким образом мы становимся бессмертными? — спросила Ли, придержав дверь, прежде чем та захлопнулась перед ее носом. Войдя внутрь, она сделала несколько шагов и застыла на месте, увидев стоящую у стены огромную кровать, от которой сразу же поторопилась отвести взгляд.
Люциан, похоже, ничуть не удивился тому, что она последовала за ним в эту комнату. Он просто помотал головой и направился к телефону.
— Ну так как? — нетерпеливо проговорила Ли.
— Погоди, я раздобуду для тебя консультанта. — Взяв трубку, Люциан ткнул несколько кнопок и, как видно, сумел попасть куда хотел. Избежав включения динамика, он послал вызов на нужный номер, прижал телефон к уху, и они оба замерли в ожидании. Прошло некоторое время, но на том конце так и не ответили. Люциан нажал отбой и, набрав другой номер, снова стал ждать.
Ли переступила с ноги на ногу, но не издала ни звука. Насколько она понимала, Люциан прекрасно знал ответ на заданный вопрос, но, очевидно, предпочитал, чтобы объяснения давал кто-то другой. «Возможно, это связано с какими-нибудь деликатными нюансами», — подумала она, глядя на Люциана, который опять нажал отбой и вновь послал вызов.
— Маргарет? — проговорил он наконец с явным облегчением.
Ли несколько удивилась. Как можно было судить по его предыдущему разговору с этой женщиной, та находилась в Европе. Зачем он ей позвонил?
— Да нет, нет, с Джулиусом все нормально, — досадливо поморщился Люциан. — Нет, я… Слушай, Маргарет, я вот зачем звоню… Эта девица изводит меня расспросами, и я подумал, что ты могла бы дать ей необходимые разъяснения.
Как видно, Маргарет перешла чуть ли не на крик, поскольку Ли расслышала, как в телефоне загудел ее недовольный голос. Люциан тут же поспешил убрать трубку от уха. Жестко сомкнув губы, он повернулся к ней спиной и пару секунд спустя возобновил телефонный разговор.
— Конечно, это совсем не то, что просвещать юную дочь по поводу месячных, — заговорил он. — Но все же… — Люциан осекся, некоторое время слушал, затем в досаде хлопнул себя по бедру и продолжил: — Да, я знаю, что ты в Европе, но ведь я же тебе звоню, а не наоборот! Да, я понимаю, что международный звонок… Да, я оплачу этот чертов вызов!
Люциан несколько напрягся, внимая монологу Маргарет, и взгляд Ли невольно заскользил по заигравшим мускулам его обнаженной спины. Там, на кухне, когда он стянул с лица платок, она сразу же узнала в нем третьего, что был с Брикером и Мортимером. И для нее это стало облегчением — она прилепила правильное лицо мужчине из своей фантазии.
Опомнившись, она поспешила отогнать неуместные мысли.
— Сейчас есть более важные дела, чем смаковать свои эротические грезы под душем, — пробурчала она себе под нос.
Действительно, она стала ужасно несобранной с тех пор, как очнулась. Надо бы выяснить, не является ли это побочным эффектом произошедших в ней перемен. Она по-прежнему не имеет ни малейшего представления о том, где находится и кто все-таки такой этот Люциан. Почему он ей помогает? Да и помогает ли вообще? Как все случившееся повлияет на ее жизнь? Не получится ли так, что она будет впиваться официантам в горло, вместо того чтобы давать им чаевые?
Последняя мысль беспокоила больше всего. Ли даже представить не могла, чтобы она вдруг кого-то укусила.
Ли вздохнула. В ее голове крутились самые разнообразные вопросы. Допустим, она не является проклятой и не обладает какими-либо паранормальными способностями, то есть не умеет ни летать, ни превращаться в волчицу, но ей все же хочется понять, кем она стала, остается ли по-прежнему человеком. И если да, то как она может так долго жить и при этом не болеть, не стариться, не опасаться кариеса.
Ее размышления прервал невнятный возглас, донесшийся со стороны Люциана. Подняв глаза, она увидела, что он снова повернулся к ней и стоит с изумленным выражением лица, зажав телефон в опущенной руке.
— Что-то не так? — насторожилась Ли.
— Так, значит, под душем ты предавалась эротическим грезам? — спросил он.