– На это есть два ответа, милостивая госпожа: либо во мне есть то, чего нет у других, либо ты из тех женщин, которые любят брать сами, не довольствуясь тем, что предлагает им судьба.
– Да ты просто мудрец! – изумилась виолка. – А я всё думала, как могла так оступиться, что легла в постель с первым встречным, и винила во всём местное крепкое вино. Но, оказывается, несмотря на опьянение, я смогла рассмотреть в тебе то, что больше всего ценю в мужчинах, кроме их воинской доблести, конечно: твой светлый ум!
– Я рад, что тебе понравились мои немудрёные рассуждения, но, может, всё же, займёмся более приятным делом? Язык дан мужчине не только для разговоров, он, при желании, может делать им массу приятных для женщины вещей…
Ярс притянул женщину и поцеловал. Затем его губы скользнули на шею и перебрались на грудь. Язык умело ласкал кожу и соски, а руки блуждали по бёдрам и ягодицам. И хотя Санриза этой ночью полностью удовлетворила все плотские желания, но почувствовала, что вновь возбуждается. Этот парень умел завести женщину, даже если у неё не было желания заниматься любовью.
Санриза слегка отстранилась и прошептала:
– А может, сначала позавтракаем? Я проголодалась…
– А может, потом? – пробормотал мужчина, не прерывая ласк.
Его голова опустилась и губы скользнули между ног, и Санриза, охваченная наслаждением, подумала, что завтрак, в самом деле, может подождать…
После завтрака, который принесли в комнату, Ярс начал собирать вещи.
– Уже уходишь? – поинтересовалась женщина, наблюдая, как мужчина складывает в котомку ножи, шары и палочки для жонглирования.
– Мне приятно твоё общество, красавица, но нужно зарабатывать на хлеб. Ты уж прости. Если хочешь, я приду вечером.
– Я не заплатила тебе за выступление. Вот, возьми…
Санриза положила на стол несколько золотых монет большого достоинства. Ярс посмотрел на деньги, а затем перевёл взгляд на женщину. Санриза ощутила волну гнева, медленно нараставшую в его душе, хотя лицо оставалось спокойным.
– Здесь очень много. Если это плата за ночь, проведённую с тобой, то лучше забери их обратно, пока я не рассердился… Я любил тебя не потому, что ты богатая сучка, а потому, что ты мне понравилась. Моя любовь бескорыстна, я не беру за неё денег.
– И я никогда не плачу мужчинам за любовь, – ответила Санриза. – То, что я позволила тебе лечь со мной – само по себе награда… Это плата за твоё выступление. Именно в такую сумму я оценила твоё мастерство. Ты мне тоже понравился, Ярс. Я бы, даже, предложила тебе составить мне компанию в путешествии, но боюсь, что ты не согласишься.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что ты бард – вольный певец, любишь свободу и независимость, а я привыкла, что мои спутники подчиняются мне.
– Тебе нужен слуга или товарищ?
– Я могу купить умелого раба, но я не куплю любовь и преданность.
Ярс внимательно посмотрел на девушку.
– Можно мне подумать над твоим предложением?
– Конечно. Завтра на рассвете я уезжаю – с тобой или без тебя… В любом случае, я сохраню о тебе добрую память.
Ярс взял со стола золотые и ссыпал в тощий кошелёк. Подойдя к женщине, наклонился и нежно поцеловал, затем, не сказав ни слова, вышел.
Санриза вновь осталась одна, испытывая смешанные чувства. С одной стороны, ей нравился Ярс, её влекло к нему непонятное и необъяснимое чувство. С другой – она понимала, что у них нет ничего общего. К тому же, он тоже смертный, а Санриза не хотела больше связываться со смертными.
День она провела, гуляя по городу, но нигде не встретила Ярса, сколько ни смотрела. По-видимому, сегодня он не давал уличных представлений. Получив щедрую плату, он мог теперь отдыхать хоть целый месяц.
Пообедала Санриза в городе, в какой-то таверне, а ужинала в общем зале гостиницы, в компании каких-то проезжих аскоррийцев. Поднявшись в комнату, разделась и легла в постель, хотя было ещё рано для сна. Не зажигая света, она лежала в сгущающихся вечерних сумерках, размышляя о прошлом, настоящем и будущем, и незаметно уснула.
Разбудили её чьи-то лёгкие прикосновения. По нежной тёплой волне, окутавшей душу, словно тёплым покрывалом, узнала Ярса. Открыв глаза, взглянула на тёмный силуэт, сидящий на краю постели. Уже наступила ночь и в комнате стоял густой фиолетовый сумрак, но её видящие в темноте глаза рассмотрели знакомые черты. От мужчины исходил иной запах, не тот, что накануне. По нему она определила, что мужчина вымылся и переоделся в новую одежду.
– Ты приоделся?
– Ты что, видишь в темноте? – в голосе барда прозвучало удивление.
– Вижу, – не стала скрывать женщина.
– А почему у тебя глаза блестят? Ты плакала?
– Они всегда блестят в темноте. Разве, прошлой ночью, ты не заметил?
– Прошлой ночью мне было не до этого… – усмехнулся мужчина.
– Ты пришёл остаться или попрощаться?
– Остаться.
– На эту ночь или навсегда?
– Пока не прогонишь.
– Тогда раздевайся и ложись. Завтра рано вставать.
– Начинаешь командовать?
– Привыкай…
– Можно, я хотя бы зажгу свечу, моя госпожа? – насмешливо произнёс Ярс. – Я не вижу в темноте, как ты.
– Зажигай, – ответила женщина и повернулась набок.