- Мне будет вас не хватать, сэр.
- Ничего страшного, рано или поздно ты бы покинул стены нашего дома. Сейчас иди собирать вещи, господин Уолок будет ждать тебя на улице.
Мальчик неуверенно покинул кабинет.
- Знаете, Блок, я удивлен.
- Чем же, господин магистр?
Двое мужчин сели рядом.
- Вы действительно любите своих воспитанников. Неужели они для вас, словно родные?
- Возможно. Вы должны понимать мистер Уолок, что эти дети есть наше будущее и было бы не очень приятно, если они вырастут испорченными людьми.
- Не могу с вами не согласиться.
- Магистр, вы должны пообещать, что с ним ничего плохого не случится.
- Будьте уверены.
Мужчина поднялся, затем взял свой клинок со стола и вернул его в ножны. Некромант направился на выход. Директор решил его проводить и последовал следом.
- Ещё кое-что, магистр.
- Я вас слушаю.
- У Райна есть некоторые проблемы с социальной составляющей. Я имею в виду, что он очень плохо привыкает к людям и практически не умеет с ними общаться. Он замкнут в себе и зажат своими страхами.
- Страхами? Чего он боится? Темноты?
- Нет, не темноты. Он боится завтрашнего дня.
- Почему?
- Потому что у него нет той опоры, которая ему необходима и ещё кое-что.
- Говорите, не томите.
- Он быстро учится и осваивает все то, что ему интересно. Если у вас получится воспользоваться этим, то он быстро станет одним из лучших некромантов, которых видел этот мир.
- Я вас понял.
Некромант с директором вышли в гостевой зал. Райн пришел к ним через несколько минут. Некромант взял его чемодан в одну руку и направился на выход. Райн окончательно попрощался с директором Блоком и побежал за ним вслед.
На улице смеркалось. Поднялся сильный ветер и метель била в лицо снежным градом. Некромант уверенно двигался через белую пургу, которая не давала особого прохода и ограничивала видимость. Следом за Альбертом шёл, более или менее верным шагом, Райн. Мальчик старался прикрывать лицо руками, чтобы не заморозить нос и щеки, которые тем временем приняли багряный оттенок. Они добрались до кареты, которая ожидала их весь день. Внутри было теплее, нежели снаружи. Извозчик находился в салоне, ожидая их, дабы не замерзнуть насмерть.
- Долго вас не было, господин магистр.
- Вы заскучать успели?
- Скорее промерзнуть. Ну, мы можем отправляться обратно?
- Да, везите нас домой.
Северная империя
Горбус
Ночь оказалась тихая. Снежная буря прекратилась практически сразу, как некромант с мальчиком покинули Вельверс. Во время дороги они успели вздремнуть. К темному утру они добрались до Горбуса, где их высадил извозчик рядом с домом Альберта.
- Не очень богатый дом, - подметил Райн, увидев жилье некроманта.
- Раньше у меня был более богатый дом, но с некоторых пор пришлось с ним расстаться.
Они зашли во двор и попали в помещение.
- Наверху справа твоя комната. Слева библиотека и кабинет. Снизу, слева столовая и кухня, а там, - он показал рукой на гостиную справа, - Моя спальня.
Райн держал в руках свой чемодан.
- Поднимайся наверх и располагайся.
Мальчишка подчинился и направился в свою новую комнату. Прошел час. Альберт поднялся к юноше и пригласил его за стол, где они должны были поужинать.
- Приятного аппетита, - сказал Райн некроманту.
- И тебе.
Они ели картофельное пюре на козьем молоке с куриной ножкой. Райн ел с особым удовольствием, словно никогда ранее ничего подобного не пробовал.
- Завтра вы будете меня обучать некромантии?
Альберт улыбнулся.
- Нет, не завтра. Через два года.
- Интересно, а что я буду делать эти два года.
- Для начала ты должен получать базовые знания о механике и природе, а также изучать письменность и грамотность в академии со сверстниками.
- Буду учиться в обычной академии, как и все? Вы говорили о больших тайных знаниях.
- Я не договорил, Райн.
- Извините, - мальчик воздержался говорить дальше. Он стал молча внимать своему наставнику.
- Ты должен освоить все базовые умения, присущие человеку, а также должен будешь изучить весь крайний правый стеллаж с книгами в библиотеке. Когда ты отучишься два года в академии и изучишь те книги, про которые я сказал, тогда начнется твое обучение некромантии.
- Хорошо, господин.
- Сейчас ты должен научиться общаться со сверстниками и другими людьми, а еще не называй меня своим господином. Ты не мой раб, а ученик.
- Я вас понял.
Утром некромант доставил юношу в академию. Их встретил директор. Статная и величественная женщина с озлобленным и недовольным видом.
- Магистр Уолок, чем мы обязаны такому приходу? - обратилась директриса Гералия к некроманту.
Они стояли в коридоре. Мальчик сидел на одной скамье, ожидая, пока его наставник договорится с директрисой.
- Мадам, этот мальчик в будущем мой ученик, поэтому я хочу его записать на обучение к вам в академию.
- Некромант желает, чтобы в моей академии учился его ученик? - язвительно она заявила.
- Для вас это проблема?
- Ну что вы, магистр, проблемы будут у него, когда он вернет к жизни какого-то упыря и тот нападет на моих студентов.
- Он не станет никого воскрешать и, тем более, пользоваться некромантией и данными ему знаниями, чтобы губить другие жизни.