— Тогда не задавай глупых вопросов.
Со временем воскрешенная успокоилась и легла в гроб, но её глаза по-прежнему панически бежали из угла в угол.
— Где я? — связала она наконец пару слов.
— Вы у могильщика.
— Могильщика?
— Скажите, как вас зовут?
— Ребека Голдвин.
— Хорошо Ребека. Память практически восстановилась.
— Почему я здесь и кто вы?
— Ребека, меня зовут Маргарет. Вы здесь, потому что вас убили и я пытаюсь узнать кто это сделал.
— Убили?! — на неё вновь нахлынула паника, а за ней и стали появляться яркие воспоминания последних мгновений её жизни.
— Да, мэм, вас убили и я хочу, чтобы вы мне описали, как это произошло, в мелких деталях.
— Я смутно помню.
— Ничего страшного, это нормально. Со временем вы все вспомните. Просто начинайте рассказывать.
— Это был вечер. Хороший вечер. Мы с мужем готовили ужин, а дети игрались в огороде. Было темно, но не дома. У нас дома всегда светло. Освещение хорошее.
— Продолжайте.
— Вечер становился темнее и я стала переживать за детей.
— Дальше.
Женщина с трудом собирала осколки событий того вечера.
— Муж пошел проверить детей и вернуть их домой. Я резала овощи, затем прошло несколько минут, словно они пропали и я опомнилась, что ни мужа, ни детей все еще нет.
— Рассказывайте, Ребека.
— Я направилась в огород, чтобы окликнуть их и найти. Мне думалось, что они решили разыграть меня. У нас в огороде очень высокие кусты и ночью практически ничего не видно из-за них.
— Хорошо, Ребека, у вас очень хорошо получается, главное не останавливайтесь.
— Я двигалась по тропе в огороде и заметила, что по земле ползет довольно густой туман и ведет он… — она остановилась, — Ведет он…
— Куда он вел, Ребека?
— Он вел дальше…
— Куда он вел, Ребека? — гнула свое Маргарет.
— Он вел на окраину, за огород. Я следовала за ним до тех пор, пока…
— Старайтесь, Ребека, это очень важно.
— Я стараюсь, но воспоминания они такие… тяжелые.
— Я вас понимаю. Очень трудно вспоминать то, что было перед смертью.
— Пока… Он становился более густым и… Не могу, простите.
— Все хорошо, ещё немного, раз здесь труднее всего вспомнить, значит, это последнее мгновение вашей жизни.
У Ребеки потекла слеза.
— И оттуда что-то выскочило… Оно сбило меня с ног и я упала.
Наступила тишина. Женщина тихо всхлипывала.
— Простите, я не могу.
— Ничего страшного. Ребека, можно еще один вопрос?
— Задавайте.
— Каким был туман?
— Я же сказала, густым и тягучим.
— Какого он был цвета?
— Серый.
— Ребека, вы уверены, что он был серый?
— Да, настолько, что был похоже на кожу мертвеца.
— Спасибо, Ребека.
— Магистр, — промямлиа сквозь слезы Ребека, — Где моя семья?
Маргарет выдержала паузу, потому что должна была ответить ей то, что сделало бы женщине очень больно.
— Мне жаль, Ребека, но ваша семья… В общем, её нет.
— Что? Как нет? Вы же должны воскресить их! Разве нет!?
— Успокойтесь, — попросила спокойно Маргарет, но женщина с ума сходила.
— Почему вы не воскрешаете их! — истерически кричала она.
— Ребека, я не могу их вернуть.
— Почему!? — рявкнула воскрешенная.
— Их лишили сердец. Мы не можем воскрешать тех, у кого нет сердца. Человек не может жить без сердца.
— Нет, этого не может быть! — Ребека, как это свойственно потерявшим близкого, принялась отрицать. Её лицо стало красным. Она пустилась в слезы и истерику.
— Верните мне мою семью, пожалуйста, — умоляла она некроманта.
— Сожалею, но я бессильна.
Маргарет отошла от женщины и смотрела на неё с каменным лицом. Она сама потеряла близкого ей человека и видела в этой женщине саму себя — беспомощную.
— Магистр, вы можете кое-что сделать для меня?
— Все, что в моих силах.
— Хорошо, тогда верните меня обратно.
— Не понимаю.
— Сделайте меня мертвой, снова.
— Ребека, зачем вам это. Вы можете начать новую жизнь. Боль уйдет и вы снова станете матерью, а они будут жить в вашей памяти.
— Вы не понимаете, Маргарет, это не новая жизнь — это лишь отсрочка. Хотите, чтобы я жила новой жизнью и у меня была новая семья? Хотите, чтобы я просто забыла сорок лет жизни? Зачем? Чтобы жить и понимать, что моя жизнь зависит теперь не от меня, а от вас. Каждый день просыпаться с мыслью, не умру ли я сегодня, посреди обеда?
— Ребека, — попыталась вмешаться Маргарет, но тщетно.
— Мне такая жизнь не нужна, поэтому, будьте добры, верните все на свое место.
— Хорошо, я сделаю, как вы желаете.
Маргарет подошла к воскрешенной и положила свою руку ей на сердце.
— Мне жаль, что все так получилось.
— Конечно же вам жаль, потому что это все из-за вас, грязных некромантов.
Некромант прошептала Слово и за долю секунды тело женщины вернулось в изначальный вид, а золотистый туман вернулся в тело Маргарет.
Магистр развернулась. Она направилась на выход. Могильщик спросил некроманта перед её уходом: — Это, наверное, не мое дело, но все равно интересно, а вы узнали то, что хотели?
Она обернулась и дала свой ответ:
— Узнала и скоро я узнаю, кто за всем этим стоит.
Некромант накинула капюшон и покинула помещение.
Глава 6