Читаем Бессмертный полностью

Боже, от самой мысли, что ее соперницей была Девственница Сисси, ей хотелось скупить весь магазин. Даже дерьмо, которое не подходило ей по размеру.

Девина начала оценивать стоимость, предмет за предметом, но остановила себя, пытаясь унять ОКС осознанием реальности, в которой она вела три против двух в войне за человечество… поэтому если она выиграет текущий раунд? По правилам Создателя, она получает все: она не только сохранит свою драгоценную коллекцию и своих деток в Аду, но также установит господство на Земле и в Раю.

Для нее это была голубая мечта, ни с чем не сравнимая, выигрышный билет в «Пауэрбол» с джек-потом в сотни миллиардов.

Кстати, говоря о коллекции обуви? Она сможет поработить Маноло, Стью и Кристиана…и тогда они до скончания времен будут шить ей туфли.

Но, что еще лучше, она заполучит Джима…

— Мисс, мне очень жаль.

Девина обернулась. Мистер-с-Маникюром вышел из подсобки… но без коробки в руках. — Прошу прощения?

— Остался только восьмой размер. Я могу заказать…

Мужчина прокашлялся. Еще раз. Потом открыл рот, пытаясь сделать вдох. Поднес свои ухоженные руки к аккуратно повязанному галстуку. Выпучил глаза.

— Так что вы сказали? — протянула Девина.

Пытаясь сохранить лицо, он тихо засипел, не в силах набрать воздуха в легкие.

Но, черт возьми, если она убьет его, то как найдет в подсобке нужную пару?

Девина ослабила невидимые клешни. — Принеси мне восьмой.

Мужчина захрипел и выбросил руку в сторону, хватаясь за витрину «Лейбер», сбивая с подставок пару блестящих произведений искусства.

— Немедленно, — рявкнула она, сверкнув взглядом.

Продавец зашаркал по ковру. А когда он скрылся за шелковой шторкой, то раздался кашель астматика в оранжерее. Но через две минуты и тридцать девять секунд он вышел с бежевой коробкой. Она, конечно же, не следила за временем.

Девина не услышала ни одного слова, когда мужчина подошел к ней, взгляд не отрывался от коробки в его руках. Ее подмывало выхватить туфли из мужской хватки, но больше она хотела увидеть туфли на своих ногах, даже если они не подходили ее наряду.

Хотя, черт с ним, Сваровски с черной кожей — это классика.

Девина подошла к одному из трех кресел, обитых дамасской тканью, и скинула свои Гуччи. — Дай мне их, сейчас же.

Ей по команде протянули коробку, и она, с дрожью в руках сняв крышку, вздохнула. Насладилась видом красных мешочков с черной надписью, а потом трясущимися руками потянула за шнурок. И… о, красота.

Мерцания похожих на драгоценности камней было прекрасней тех ридикюлей. Лучше всего, что она видела в витринах вестибюля. Цвета кожи белого человека. Кожи Джима.

Она благоговейно закрыла глаза, с мольбой, чтобы продавец не вздумал открыть рот… если он скажет хоть слово о том, что ее нога слишком большая, то она снесет ему голову, и это не пустая угроза.

Она заботливо развязала второй мешочек и поставила обе туфли на пол. Потом изменила строение ноги, чтобы ступня вошла в эти произведения искусства, кости и кожа как вода наполнили колодку, подстраиваясь под размер.

Казалось, продавец немного удивился, когда она встала и прошлась в обуви, чувствуя себя вполне комфортно, но он не станет охать, на свою удачу. К тому же, Лабушки стоили сколько, почти пять тысяч? А он наверняка работал с комиссионных.

Девина с улыбкой посмотрела на свои ноги, кружащее голову облегчение смыло все расстройства, все раздражение от Джима, войны и долбаной Сисси. Внезапно она засияла изнутри, словно ее накрыло оглушительное удовольствие от оргазма, сандея и массажа глубоких тканей одновременно.

Туфлей идеальней во всем мире не сыщешь, и они принадлежали ей и никому больше, и сейчас она унесет их в свой гардероб…

В голове снова зазвенел колокольчик, сообщавший ей, что она катилась по наклонной. Но к черту все.

Шпильки были божественны, и она сгорала от нетерпения показаться в них Джиму. Желательно полностью обнаженной.

Да, эту пару она сбережет для него.

Скинув туфли с ног, она уложила их в коробку и убедилась, что красные мешочки с запасными набойками лежали на месте. Потом она посмотрела на продавца… который втихаря воспользовался ингалятором.

— Запишите их на мой счет, — она заявила ликующе. — Я живу в пентхаусе.

Когда твой мужчина возвращается домой к другой женщине, спасал лишь шоппинг.

<p>Глава 2</p>

Стоя над бело-голубой чашей, Сисси Бартен треснула по яйцу с такой силой, что скорлупа не просто разбилась, разлетелась в крошку. — О, да чтоб тебя.

Поворачиваясь к раковине, она включила воду и сполоснула руку. Которая дрожала.

На самом деле, тряслось все ее тело, словно ее спина уподобилась линии тектонического разрушения, и она могла повторить судьбу несчастного яйца.

Когда она закрутила вентиль, в старом особняке воцарилась неестественная тишина, и Сисси быстро оглянулась через плечо. Волосы на затылке встали дыбом, предупреждая ее о… чем? Не было слышно шагов, криков, ее никто не преследовал с ножом или пистолетом наперевес.

Чудесно. Похоже, бессмертные тоже могут сходить с ума. Не такая уж радужная перспектива.

Ты не можешь убить себя будучи мертвой.

— Черт возьми, — выдохнула она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги