— Пошли, — весело сказала она, вставая на ноги. «Давай высушим тебя».
ЭйчДи ничего не ответил, кроме как глубже вдавить его морду в ее лифчик, пока она не схватила полотенце с вешалки рядом с ванной и не накрыла его. Затем он поднял голову и попытался зарыться в нее так, как только мог.
«. Наслаждайся, пока можешь, — пробормотала Ильдария, вытирая полотенцем его спину и вынося его из ванной. — Но твоя ванна еще не окончена. Нам все еще нужно найти твои шампуни и как следует выкупать тебя, иначе ты будешь липким».
Она не знала, понял ли ЭйчДи ее слова, но это не имело значения. Она была почти уверена, что он их не слышит из-за того, как он вертит головой взад-вперед на полотенце.
Плотнее закутав его в ткань, Ильдария понесла его на кухню за ключами. Джи Джи отдал ей ключи от своей квартиры на случай непредвиденных обстоятельств. Затем она прошла через холл за собачьим шампунем и кондиционером.
Ильдария нашла их под кухонной раковиной, где Джи Джи и сказал ей, в первую ночь, когда она присматривала за ЭйчДи, после переезда в свою квартиру. Затем она отнесла его и вещи обратно в свою квартиру и прямо в ванную, чтобы снова погрузить его в ванну.
Не обращая внимания на предательское выражение, которое он теперь демонстрировал ей, Ильдария на этот раз как следует выкупала его, намылив его собачьим шампунем и ополоснув, затем снова намылив его и повторив процесс ополаскивания, прежде чем перейти к кондиционеру.
Ильдария никогда не знала, что у них есть такая штука, как кондиционер для собак, но у ЭйчДи были маленькие тугие локоны, которые по словам Джи Джи превращались в вьющуюся спутанную массу, если не использовать кондиционер, поэтому она обильно нанесла его и оставила на пару минут, прежде чем смыть с него.
Первое полотенце было мокрым, и на этот раз для его вытирания понадобилось новое, но Ильдария провела руками по ЭйчДи, во-первых, удаляя как можно больше жидкости. Помогло то, что ЭйчДи встряхнулся, схватив для него свежее полотенце. Что ж, это помогло ему, но ему удалось еще больше намочить ее, разбрызгивая воду повсюду. Ее лифчик уже промок насквозь, так что это мало что изменило, но теперь ее лицо и волосы тоже промокли.
Игнорируя это, Ильдария завернула ЭйчДи в полотенце, вытащила его из ванны. Затем она опустилась на колени, чтобы поставить его на пол, намереваясь вытереть его насухо, но в тот момент, когда она поставила его, ЭйчДи выбежал из ванной. Полотенце волочилось за ним первые несколько футов, но упало, когда он выскочил за дверь и повернул направо.
«ЭйчДи!» Вскочив на ноги, Ильдария поспешила за ним, догнав его как раз у входа в гостиную. Она заметила черные Doc Martens Джи Джи всего в паре футов от себя, когда подобрала щенка. Резко выпрямившись, она прижала ЭйчДи к груди и испуганно отступила на шаг, увидев ошеломленное выражение лица Джи Джи. Покраснев, она пробормотала: «Извини. Я купалась и не знала, что ты здесь».
— Я стучал, — быстро сказал он, как будто она могла подумать, что это не так. — Когда ты не ответила, я забеспокоился и воспользовался своим ключом.
У Ильдарии хватило ума понять, что звук душа, должно быть, мешал ей услышать стук, но это было все, что у нее было в данный момент. Джи Джи давно не был с ней так близко, вскоре после того, как начались общие сны. Именно тогда реальный контакт между ними прекратился. Она не помнила, чтобы его близость так действовала на нее перед снами, но сейчас она испытывала странное… осознание. Это был единственный способ описать это. Словно все клетки ее тела внезапно проснулись и запрыгали внутри нее со странным возбуждением, которое сменилось ужасным разочарованием, когда он внезапно начал пятиться, а затем повернулся к двери со словами: «Мне пора. Спокойной ночи.»
Ильдария была настолько ошеломлена его внезапным отступлением, что могла бы отпустить его, если бы она все еще не удерживала ЭйчДи. Джи Джи не сбежит без своей собаки. Он тоже что-то бормотал себе под нос. Даже с ее превосходным слухом все, что она уловила, было то, что звучало как «превращаюсь в чёртова извращенца».
— Это общие сны, — выпалила она.
Джи Джи остановился у входа в короткий коридор ведущий к двери, но не обернулся и ничего не сказал. Он просто стоял как застывший.
Ильдария немного поколебалась, а затем облизнула губы и сказала ему в спину: «Ты мой возможный спутник жизни Джи Джи, и у нас были общие сны. Я всегда была там».
Это действительно заставило его обернуться, но в его глазах было сомнение. — Тебя не было… не было ощущения, что ты была там.
«Я знаю. София сказала, что ты был уверен, что ты один, — тихо сказала она.
«Она знает, что я ненавижу, когда она читает мои мысли», — пожаловался Джи Джи с раздражением.
— Она, наверное, не пыталась читать твои мысли, — быстро сказала Ильдария, не желая, чтобы он рассердился на Софию, когда она всего лишь пыталась помочь. «Маргарет говорит, что новые спутники жизни, как правило, имеют проблемы с тем, чтобы держать свои мысли при себе. Она говорит, что мы как будто выкрикиваем свои мысли, что чтения вообще не нужно».