Читаем Бесстрашная Игрэйн полностью

– Хм. – Великан покачал головой. – Не совсем понимаю. Но продолжай.

– Его зовут Осмунд, наш новый сосед, – продолжала Игрэйн. – Он и начальник его крепости собрали огромное войско, чтобы захватить Бибернель. Поэтому я жутко тороплюсь. Только если я принесу родителям волосы великана, они смогут расколдоваться и прогнать этого Осмунда ко всем чертям. Там ему и место, можешь мне поверить.

Великан кивнул и посмотрел на небо. И смотрел на него целую вечность, так долго, что Игрэйн уже было подумала, что он совсем забыл про неё.

– Не часто я помогаю людям, – наконец сказал он и почесал за ухом, в котором Игрэйн уместилась бы как в кресле. – Потому что я вас вообще не понимаю. Вся эта суматоха и суета… А ваш писклявый голосок?.. Всё это меня нервирует. К счастью, люди редко осмеливаются сюда соваться. Но твой отец колдовством убрал сыпь, которая страшно чесалась и портила мне всё наслаждение от созерцания звёзд, а великаны никогда ничего не забывают, ни добра, ни зла. Поэтому волосы ты получишь. – Он осторожно поднял Игрэйн двумя пальцами и посадил себе на голову. – Бери, Игрэйн, дочь Ламорака, сколько тебе надо.

Каждый волос Гарлефа был толщиной со стержень гусиного пера, а длиной до самого подбородка Игрэйн. Она своим мечом отре́зала пучок волос длиной с её предплечье и упаковала его в мешок на поясе.

– Готово! – крикнула Игрэйн, и великан снял её с головы и посадил себе на ладонь.

Он задумчиво смотрел на неё, как на маленькую бабочку, прилетевшую ему на руку.

– То, что ты рассказала, – прогудел Гарлеф, почёсывая свой огромный нос, – мне совсем не нравится. Ещё мне не нравится, что путешествуешь по холмам совсем одна. Ты слишком мала, не больше моего ногтя. А между холмами и Шепотливым лесом можно встретить очень злых людей. Сам я не могу пойти с тобой. Я никогда не покидал этот холм. Мы, великаны, ненароком можем раздавить того, кому хотим помочь. Но я знаю человека, который тебя проводит и даже поможет в борьбе с этим… как его там?

– Осмунд, – ответила Игрэйн.

– Вот-вот. – Гарлеф задумчиво кивнул и погрузился в молчание. – Да, – пробормотал он через некоторое время, – я думаю, это неплохая идея – спросить его.

– Кого? – не поняла Игрэйн.

– Увидишь, – ответил Гарлеф, взял Игрэйн в одну руку, а ржущего от страха Ланселота – в другую, поднялся на ноги и зашагал по ночным тёмным холмам на восток.


Печальный рыцарь

Гарлеф принёс Игрэйн к подножию лысой, скалистой горы, возносящейся к звёздному небу. Рядом с ней даже Гарлеф казался маленьким. В скале была высечена, казалось, нескончаемая лестница, ведущая к башне, прилепившейся, подобно ласточкину гнезду, к обрывистому склону.

Гарлеф аккуратно поставил Игрэйн с Ланселотом в мокрую от росы траву, наклонился к ним и приложил палец к губам.

– Слышишь? – тихо спросил он.

Игрэйн прислушалась и различила вздох, глубокий вздох, принесённый ветром с башни.

– И вот так день и ночь, – прошептал великан. – Он всегда скорбит. А был когда-то великим рыцарем. Два раза спас меня от охотников за великанами и множество раз спасал единорогов. Он выиграл много боёв. На королевских турнирах сбросил с седла дюжину рыцарей и шесть раз как победитель целовал принцессу. Но однажды пришёл к этому холму с самым скорбным лицом, какое только бывает. Он не вернулся в свою крепость в соседней долине, а попросил меня построить ему эту жалкую башню. Лестницу вырубал в скале сам, истирая руки в кровь. С тех пор дни и ночи вздыхает. Он сказал, что потерял свою честь и что нет ему места среди людей. Но тебя обязательно проводит, если ты попросишь его о помощи и выдержишь эти бесконечные вздохи.

Игрэйн взглянула на одинокую башню.

– Я всегда хотела познакомиться с рыцарем, выигравшим королевский турнир, – тихо сказала она. – Думаешь, он правда пойдёт со мной?

– О, несомненно! – Гарлеф заговорил ещё тише: – Сказать по правде… я думаю, ему пойдёт на пользу снова помочь кому-нибудь. Подожди здесь. Я спрошу у него.

Великан выпрямился, шагнул к горе и заглянул в верхнее окно башни.

– Эй! – позвал он. – Привет! Кто-нибудь есть дома?

За окном не было никакого движения, но наверху, на крыше башни, из-за освещённых луной зубцов выступила фигура. То был рыцарь. Его доспехи сияли, но на шлеме не было украшения в виде перьев.

– А, это ты, Гарлеф! – Голос его не выдал никакой радости. – Чего ты хочешь, друг мой?

– Я привёл девочку, которая совсем одна прискакала сюда от Шепотливого леса ради нескольких волос с моей головы. Она добралась невредимой, но мне было бы спокойнее, если бы ты смог проводить её до дома. – Великан просунул свой огромный нос между зубцами башни. – Её зовут Игрэйн, а крепость её родителей хочет захватить злодей по имени Осмунд.



– Осмунд? – удивился рыцарь. – О, я о нём наслышан. Колдун, владеет чёрной магией. – Он перегнулся через зубцы и посмотрел сверху на Игрэйн. – О, да она в доспехах! – изумлённо сказал он.

– Это храбрая девочка, – заверил Гарлеф, – но я всё равно хотел бы, чтобы до дома её проводил опытный рыцарь. Понимаешь?

Тот молчал. Молчал он целую небольшую вечность. Потом снова вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильное сердце

Хранители волшебства
Хранители волшебства

Айлин происходит из древнего рода волшебников, но сама еще никак не проявила себя в магии. И потому девушку так страшит предстоящее путешествие по островам, в котором она должна сопровождать свою тетушку Бек – самую могущественную чародейку на Скарре. Айлин кажется себе такой беспомощной и бесполезной! А ведь они отправляются в путь не ради удовольствия, а с королевским поручением, и провал их миссии может обернуться большой бедой для всего зачарованного архипелага!Последняя сказка великой британской сказочницы была уже почти завершена, когда писательницы не стало. Урсула Джонс с бережной любовью закончила книгу сестры, сохранив присущее всем ее произведениям стремительное и завораживающее течение. Благодаря отточенному литературному мастерству, неизменному чувству юмора и яркой образности книги Дианы Уинн Джонс так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Сказки Города Времени
Сказки Города Времени

Когда в сентябре 1939 года одиннадцатилетняя Вивиан Смит эвакуировалась из Лондона, ее обуревали самые разнообразные страхи. Что немцы разбомбят ее город и она никогда не сможет вернуться домой. Что она потеряется в дороге или так и не встретится со своей едва знакомой кузиной, пообещавшей ее приютить. Наконец, она боялась просто-напросто задохнуться в этом битком набитом поезде, несмотря на выданный противогаз. Но среди всего разнообразия страхов не оказалось такого, который заставил бы Вивиан бояться того, что с ней действительно случилось. Потому что подобного будущего она не могла представить даже в самых сумасшедших фантазиях. Для начала ее похищают прямо с перрона, и вскоре она оказывается за пределами того, что люди привыкли называть мировой историей, в месте, не принадлежащем времени. Дальше выясняется, что похитили ее по ошибке, но на этом ошибки не закончились. Зато начались невероятные приключения!Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей