Читаем Бесстрашный (ЛП) полностью

— Но я не понимаю, — Блейк хмурится. — Как ты узнал, что мы приедем?

— Это было проще всего. Как только вы зарегистрировались по купленному мной билету, я понял, что вы уже в пути, и мне пришлось убраться с дороги, чтобы вы могли встретиться.

— Хитрый старик, — ворчит Блейк, обнимая его. — Тебе повезло, что я люблю тебя.

— И я люблю тебя. Твое счастье — мой главный приоритет, — Хью тепло улыбается ей, а затем поворачивается ко мне. — На чем мы остановились?

Переключившись в профессиональный режим, я рассказываю последние новости. Мы вводим Хью во второстепенный план шантажа.

— Дирк следит за платежом, который Блейк перевела шантажисту. Возможно, они знают, что мы следим, потому что деньги не двигались. Счет фиктивный — зарегистрирован на адрес Джейн Доу (прим. условное наименование лица женского пола, чьё имя неизвестно или по тем или иным причинам не оглашается) на Багамах. Мы установили оповещение о любых выводах средств, и у меня есть твердое подозрение относительно их представителя в штатах.

— Хорошая работа, — Хью кивает, но Блейк смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— Ты мне этого не говорил. Как думаешь, кто это?

— Шрам догадался об этом после нашего последнего совместного ужина. Гриша — это русское уменьшительное от Грега.

У Блейк отвисает челюсть, и она вскакивает на ноги.

— Грег — шантажист? Но Трип сказал…

— Не думаю, что Грег на самом деле шантажист, но я думаю, что он курирует отмывание денег для этой фальшивой российской инвестиционной группы. Шантажистом может быть любой из его подчиненных.

В глазах Блейк горит огонь, и я знаю, что это значит. Пересекая комнату, я беру ее за руку и крепко сжимаю.

— Я знаю, что ты злишься, но ты должна позволить мне разобраться с этим. — Блейк не отвечает, ее челюсть не расслабляется, и я чувствую, как она дрожит от адреналина. — Ты доверишься мне, Блейк?

Ее грудь поднимается и опускается с двумя глубокими вдохами, и я знаю, что это большая просьба. Знаю, что Блейк всю жизнь защищала свою сестру. От этой привычки нелегко отказаться.

Моргнув несколько раз, Блейк опускает подбородок. Ее челюсть расслабляется, и она медленно кивает.

— Да. — Это всего лишь шепот, но он запечатлевает ее место в моем сердце.

Тихий смешок из-за стола привлекает наше внимание.

Я поднимаю глаза и вижу Хью, откинувшегося на спинку кресла с самодовольной ухмылкой.

— Все идет по плану.

Эксцентричный старый хрыч. Он нас погубит.

* * *

Спустя несколько часов Блейк стоит на крыльце моего дома и смотрит на дубы.

— Я не могу выйти на улицу после всего, что произошло.

Стоит теплая весенняя ночь, и на ней голубое платье с высоким воротом, оставляющее руки обнаженными. Ее темные волосы собраны в волнистый конский хвост, перекинутый через плечо, а плечи обернуты шалью цвета слоновой кости.

— Мы не можем сидеть сложа руки и просто ждать, — подойдя ближе, я кладу руку ей на талию. Она так прекрасна в фиолетово-голубых сумерках. — Я бы хотел произвести впечатление.

Блейк поджимает полные губы, и румянец становится ярче на щеках.

— Думаю, мне стоит получше узнать ночную жизнь Гамильтауна. Хана может прийти? Я бы хотела посмотреть, как она развлекается здоровым способом.

— Конечно. Я сообщу Шраму, чтобы он тащил свою задницу из дома.

«Slim Harold's» — это имитация под клуб любителей танцев Шэг в Миртл-Бич. Это ресторан с танцполом в центре. Пол покрыт тонким слоем опилок, делающих его скользким для танцоров. В основном это пожилые пары, которые все еще могут танцевать под «пляжную музыку» шестидесятилетней давности, как они ее называют. Из старого музыкального автомата в углу, проигрывающего оригинальные виниловые пластинки, доносится «Rave On» Бадди Холли.

— Это потрясающе, — Блейк опирается на мою руку, когда мы входим в полупустое помещение. — Это как будто они делают твист, но с небольшими поворотами.

— Я надеялся, что тебе понравится, — наклонившись, целую ее в макушку. — Я принесу нам что-нибудь выпить. Что бы ты хотела?

Блейк морщит нос, и она такая милая.

— «Маргариту»?

— Сейчас вернусь.

Я уже направляюсь к бару, когда вижу, как Хана подбегает к сестре.

— Почему я не взяла с собой фотоаппарат?

Она одета в белое кружевное платье, которое напоминает мне бикини, в котором она была сегодня. Держа сестру за руку на краю танцпола, она кажется такой юной и невинной. Приходится напоминать себе, что внешность бывает обманчива.

Шрам присоединяется ко мне по пути к бару, и я поднимаю подбородок.

— Похоже, ты знаешь, что делаешь.

Он заказывает «Yuengling» и колу, затем поворачивается ко мне с нейтральным выражением лица.

— Я делаю то, что ты сказал, — слежу за тем, чтобы она была в безопасности.

— И больше ничего?

— Ей нет двадцати одного.

— Еще несколько месяцев. — Я вздергиваю бровь и не уверен, что верю в это. — Ей больше восемнадцати.

Он медленно кивает.

— Во многих отношениях она старше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену