Четыре иллюстрации того, как новая идея огорашивает человека, к ней не подготовленного
Писатель:
Я писатель.Читатель:
А по-моему, ты г…о!Художник:
Я художник.Рабочий:
А по-моему, ты г…о!Композитор:
Я композитор.Ваня Рублёв:
А по-моему, ты г…о!Химик:
Я химик.Физик:
А по-моему, ты г…о!Пиеса
Кока Брянский:
Я сегодня женюсь.Мать:
Что?Кока Бр.:
Я сегодня женюсь.Мать:
Что?Кока Бр.:
Я говорю, что я сегодня женюсь.Мать:
Что ты говоришь?Кока:
Се-го-во-дня-же-нюсь!Мать:
же? что такое же?Кока:
Же-нить-ба!Мать:
ба? Как это ба?Кока:
Не ба, а же-нить-ба!Мать:
Как это не ба?Кока:
Ну так, не ба и всё тут!Мать:
Что?Кока:
Ну не ба. Понимаешь! Не ба!Мать:
Опять ты мне это ба. Я не знаю, зачем ба.Кока:
Тпфу ты!Мать:
Что ты говоришь?Кока:
Мать:
Сле?Кока:
Да что это в конце концов! Как ты умудряешься это услыхать только кусок слова, да ещё самый нелепый: сле! Почему именно сле!Мать:
вот опять сле.Ссора
Куклов и Богадельнев сидят за столом, покрытым клеёнкой, и едят суп.
Куклов:
Я принц.Богадельнев:
Ах ты принц!Куклов:
Ну и что же из того, что я принц?Богадельнев:
А то, что я в тебя сейчас супом плесну!Куклов:
Нет, не надо!Богадельнев:
Почему же это не надо?Куклов:
А это зачем же в меня супом плескать?Богадельнев:
А ты думаешь, ты принц, так тебя и супом облить нельзя?Куклов:
Да, я так думаю!Богадельнев:
А я думаю наоборот.Куклов:
Ты думаешь так, а я думаю так!Богадельнев:
А мне плевать на тебя!Куклов:
А у тебя нет никокого внутреннего содержания.Богадельнев:
А у тебя нос похож на корыто.Куклов:
А у тебя такое выражение лица, буд-то ты не знаешь, куда сесть.Богадельнев:
А у тебя веретенообразная шея!Куклов:
А ты свинья!Богадельнев:
А я вот сейчас тебе уши оторву.Куклов:
А ты свинья.Богадельнев:
Я вот тебе уши оторву!Куклов:
А ты свинья!Богадельнев:
Свинья? А ты кто-же?Куклов:
А я принц.Богадельнев:
Ах ты принц!Куклов:
Ну и что же из того, что я принц?Богадельнев:
А то, что я в тебя сейчас супом плесну!и т. д.
Писатель Шварц и писатель Бабасов
Пис. Шварц:
Едва открою только ротПис. Бабасов:
А я как раз наоборот«П<етр> М<ихайлович>: Вот этот цветок красиво…»
П<етр> М<ихайлович>:
Вот этот цветок красиво поставить сюда. Или, может быть, лучше так? Нет, так, пожалуй, уж очень пестро. А если потушить эту лампу, а зажечь ту? Так уже лучше. Теперь сюда положим дорожку, сюда поставим бутылку, тут рюмки, тут вазочка, тут судочек, тут баночка, а тут хлеб. Очень красиво! Она любит покушать. Теперь надо расчитать так, что бы только одно место было удобно. Она туда и сядет. А я сяду как можно ближе. Вот поставлю себе тут вот этот стул. Выйдет, что мне больше некуда сесть, и я окажусь рядом с ней. А встречу я её, будто накрываю на стол и не успел расставить стулья. Все выйдет очень естественно. А потом, когда я окажусь рядом с ней, я скажу: «Как хорошо сидеть с вами». Она скажет: «Ну чего же тут хорошего?» Я скажу: «Знаете, мне просто с вами лучше всего. Я, кажется, немножко влюбился в вас». Она скажет… Или нет, она просто смутится и покраснеет или опустит голову. А я, с этого места, наклонюсь к ней и скажу: «Вы знаете, я просто влюбился в вас. Простите меня». Если она опять промолчит, я склонюсь к ней еще ближе… Лучше бы конечно пересесть к ней на диванчик. Но это может её испугать. Придется со стула. Вот не знаю, дотянусь ли? Если она будет сидеть прямо, то, пожалуй, дотянусь, но если она отклонится к стенке, то, пожалуй, не дотянуться. Я ей скажу: