Читаем Бестиарий Грейвза (СИ) полностью

**Фея — маленькое декоративное существо со слаборазвитым интеллектом. Рост от одного до пяти дюймов, тело человекоподобное, если не считать крыльев, как у насекомого, прозрачных или разноцветных. Способны к слабенькой магии, с помощью которой отгоняют хищников, таких как авгуреи. Характер у них склочный, но благодаря своему тщеславию феи соглашаются вести себя тихо, когда их просят побыть украшением. Говорить феи не умеют. Друг с другом общаются посредством пронзительного жужжания. Откладывают до пятидесяти яиц за раз, прикрепляя их к листьям растений с нижней стороны (из учебника Ньюта Скамандера).

***Ахиллес Толливер — американский волшебник, который работал аврором в Магическом Конгрессе Соединенных Штатов Америки в 1920-х годах. В данном фанфике его биография немного изменена ))

========== 38. Вейла ==========

Комментарий к 38. Вейла

После длительного вынужденного перерыва возвращаюсь со вторым концом истории <3 Прошу прощения, за то, что не могла ответить на ваши комментарии, но они поддерживали меня, когда возможности писать совсем не было. Спасибо вам :3

Внимание!

Не желательно к прочтению любителям хэппиэндов, в которых ГГ обязательно вместе до скончания веков, во избежание грусти, разочарования и печальки, которые вы затем посчитаете нужным высказать в комментариях. Лучше съешьте печеньку 🍪

P.S.: Начало главы идентично началу прошлой главы, чтобы показать, в какой момент всё пошло иначе.

Chris Isaak, ”Wicked game”

20 января, 1929 г.

Этот запах было не спутать ни с чем. Он был одинаков на любом конце света – что в заокеанской Америке, что в Британии, что в материковой Франции. Острые запахи бодрящих зелий смешивались с мятными и обманчиво-сладкими запахами Костероста; безликая пустота постоянно моющегося помещения отдавалась в памяти глухой тоской; резкие, отдающие озоном запахи сложнейших диагностических чар смешивались с горелыми нотками лечебных заклинаний. Даже не открывая глаз, едва придя в себя, Грейвз знал, что находился в лечебнице.

- Comment vous sentez-vous, Monsieur Graves? - участливо поинтересовался приятный женский голос, прерываемый шуршанием накрахмаленных манжет и шелестом юбок.

Глаза раскрывались с невероятным трудом – налитые тяжестью веки предпочли бы оставаться в прежнем, сомкнутом состоянии. Голова отчаянно гудела, сознание нехотя пробивалось сквозь мутные тёплые воды забвения. Отчаянно хотелось вернуться обратно, туда где не было ни времени, ни событий, ни даже самого Грейвза. Но, к сожалению, набравшее силу сознание пробудилось окончательно, безжалостно напоминая, что вернуться в приятное ничто ещё успеется. Потом, не сейчас. Сейчас придётся жить.

- Словно словил заклятие, - слабо усмехнулся бывший аврор, сквозь пелену перед глазами различая размытое девичье лицо в болезненно-белоснежном, до рези в глазах, накрахмаленном плате. Он не знал, о чём именно спрашивала его колдомедик, а она вряд ли разобрала, что он сказал в ответ, но краткий диалог удовлетворил обоих. Волшебница пару раз взмахнула палочкой над гудящей головой мужчины, отчего гул слегка поутих, и, всё так же шурша юбками, устремилась прочь.

Свежий зимний ветерок из едва приоткрытого окна гулял по палате, возвращая бодрость вялому телу. Волшебник лежал с закрытыми глазами, молча наслаждаясь оживающими ощущениями.

- А ведь ты и вправду словил заклятье, - слегка хрипло поведал совсем близкий и очень знакомый голос.

Грейвз резко распахнул глаза и почти испуганно повернулся к источнику голоса, что не могло не откликнуться тошнотворным головокружением. Адреналин, мгновенно разлившийся по венам, вернул зрению ясность.

На поскрипывавшем от времени деревянном стуле, слегка сгорбившись, сидела Тина Голдштейн. Локоны её вечно растрёпанных, непослушных карих волос в этот раз были уложены идеально – волосок к волоску, - и неестественно блестели. Строгое чёрное зимнее пальто, вопреки обыкновению, сидело как влитое на слегка мальчишеской, угловатой фигуре. Но лицо, в контраст гардеробному лоску, было осунувшимся и потемневшим – то ли от усталости, то ли от неведомых волшебнику внутренних переживаний.

- Тина, - облегчённо выдохнул Грейвз, снова откидываясь на пуховую подушку. В памяти тут же воскресли последние перед падением во тьму события: заклятие, пущенное сподвижницей Грин-де-Вальда в его напарницу, испуг, застывший в её глазах. – Больше не подставлялась под проклятья?

- Нет, - без улыбки ответила волшебница, опустив лишённый блеска взгляд на свои сцепленные в замок бледные пальцы. Её необычное немногословие начало тревожить детектива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы