Читаем Бестолковый словарь филина полностью

ТРИ  ЗВОНКА  - это переводится,  как: "три зеленых гудка в тумане", т.е.  сигнал, означающий, что командир сошел с корабля, означают также, что некоторые его подчиненные могут, без излишнего шума, тоже  пристроиться ему в кильватер для решения личных вопросов на берегу.  Эти же три звонка, но означающие прибытие командира на корабль, резко повышают бдительность экипажа и уровень имитации бурной деятельности. Для нефлотских читателей: Три звонка - это не дань уважения и не почести, это - сигнал экипажу, что командир прибыл на корабль и вступил в управление им, при убытии - что в управление кораблем вступил старший помощник, и теперь именно он теперь будет руководить борьбой за живучесть и т.д. в случае чего. Чтобы экипаж, в случае чего, не мучился сомнениями, кому подчиняться.


ТРИ ЗЕЛЕНЫХ ГУДКА В ТУМАНЕ - 1) условный сигнал непонятного значения. 2) Сигнал. Условные слова, имеющие второе, истинное значение для ограниченной группы, с  целью отделаться от нежелательных элементов.


ТРИ  ПАКЕТА  - ключевая фраза из старого военного анекдота. Поиск оправданий за промахи перед командованием. Первый пакет - в начале службы, валить все на предшественника, второй - отчаянно каяться в своих собственных грехах, третий - готовиться к убытию к новому месту службы.


ТРИ  СЕСТРЫ, попасть под "три  сестры". Ничего фривольного или смешного тут нет. Это три последовательные самые большие волны во время шторма, урагана. Первая волна вскидывает, и срываются плохо закрепленные грузы, вторая - подбрасывает и резко швыряет под третью, третья - накрывает. Если не подготовлен расчет ГКП,  и неправильно выбран угол встречи с этими "сестрами", может разломить корпус корабля, повышибать лобовые  иллюминаторы. Даже на ходовом посту, который всегда расположен достаточно высоко от КВЛ.


ТРОЙКА - имеется в ввиду т.н. "форма №3", парадно-выходная форма одежды. Идти по   "тройке" - т.е. быть одетым в эту самую форму №3.


ТРОПИЧКА  - тропическая форма одежды, включающая в себя кепку, куртку и шорты, а также "тапочки с дырочками", т.е. легкие  сандалии с множеством отверстий для вентиляции.  


ТРУБА - подводная лодка, ТРУБАЧИ - подводники. Пренебрежительное название ПЛ и подводников в устах надводников.   ТРУБА  также имеет значение трубки телефона. Здесь тоже флотский приоритет. Переговорные трубы появились на флоте еще до телефонов - на кораблях и береговых батареях.


УЧИЛИЩЕ ПЕСНИ И  ПЛЯСКИ - так завистники (в основном -  механики и каспийцы - называли ВВМУПП им. Ленинского комсомола, всем известный "Ленком", вольно расшифровывая две последние буквы "П" в аббревиатуре.


ФИНИК -  финансист, офицер или мичман финансовой службы, или исполняющий обязанности внештатного специалиста финслужбы, получающий деньги в кассе и раздающий денежное довольствие на корабле.


ФИТИЛЬ -1) вставить "фитиль" - в настоящее время это  выражение общего применения, означающее нагоняй или взыскание. Но происхождение его изначально флотское. Когда-то давно, во мгле исторических истоков флота, когда еще не было многофлажных сводов сигналов, флагман,  выражающий неудовольствие маневром корабля эскадры, приказывал поднять "до места" название   этого корабля, и видимый издалека зажженный и дымящийся фитиль. Капитану этого корабля все сразу становилось предельно ясно. Выражение "фитиль еще дымится" означает, что данный начальник еще находится под впечатлением случившегося., и к нему лучше не соваться со своими проблемами.  2) корабельный киномеханик, личность популярная и незаменимая  на корабле, особенно по выходным дням. Происходило от названия популярного когда-то киножурнала. Позднее, с широким внедрением видеомагнитофонов, социальный статус  этой внештатной должности резко упал, так как впихнуть кассету в пасть потрепанного  "видика" ума и особых знаний не надо, на это способен и самый последний балбес.


ФЛАГМАНСКИЙ  МУСКУЛ - начальник физподготовки и спорта соответствующего соединения.


ФЛАГМАНСКАЯ  РЕПА - флагманский  специалист РЭБ


ФЛАНКА - форменная рубаха из фланели.


ФЛОТ - служить на флоте,  а не во флоте,  как говорят в художественных кинофильмах и некоторые дикторы телевидения. Особенность сленга.


 ФЛОТСКИЙ  ЕВРЕЙ - обычно имеется в виду штурман, боцман, лоцман, танкерман. Иногда докмейстер.  Названия военно-морских специальностей, по звучанию отдаленно напоминающие соответствующие фамилии.


ФОРМА "ЛОШАДЬ" - переходная форма одежды, когда с шинелью начинают носить бескозырку. С длинной грубой шинелью бескозырка смотрится не очень эстетично. Эту форму не очень-то любят матросы, поэтому и такое пренебрежительное название. (См.  "форма гвоздь", ГВОЗДЬ)


ФОРМА " НОЛЬ" - отсутствие на теле каких-либо признаков любой одежды. Объявляется  при построениях на медицинский осмотр личного состава перед помывкой в бане,  на предмет наличия "боевых и эксплуатационных повреждений" на телах матросов, особенно самых молодых из них. А также признаков  всяких кожных заболеваний, педикулеза и т.д.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература