Читаем Бестолковый словарь филина полностью

ИНТЕГРАЛ  -  изогнутый особым образом  крюк (апгалдырь), предназначенный  для  извлечения  из-за  приборов и из "шхер"  разных  закладок, сделанных личным составом, или для извлечения на свет божий  далеко спрятанного мусора.


ИСПОЛНИТЬ  "ЦЕПОЧКУ" -  уйти  домой. ( От сигнала "Ц"- (цепочка), означающий по своду: "Вернуться к своему соединению".


 КАНДЕЙКА - 1)имеется ввиду импровизированное ведро, например, на подводных лодках изготовленное из банки для хранения регенеративных пластин. "Стоп, помпа, пошла "кандейка". Это значит, что насос не в состоянии больше откачивать жидкость, дальше надо вычерпывать только ведрами. 2. Небольшое береговое помещение.


КАРАСЬ - 1)молодой  матрос 2) носок


КИРЗОЙ  ПАХНЕТ!  - прямой намек  офицеру, получившему очередное звание, что он не "проставился", т.е  не "обмыл" его с товарищами. До этого момента его принято подчеркнуто называть по армейскому аналогу нового звания, с которого и надо смыть этот самый запах достаточным количеством водки  за товарищеским столом.


КИРЗУХА - (АРМ) каша из перловой крупы.


КОБЕЛИНЫЙ  СЕЗОН - сезон летних отпусков, когда жены с чадами отбывают к мамам на "югА", (особенность произношения) а, оставшиеся без присмотра  любящих глаз, мужья вспоминают юные годы. Т.е., шалят немного. В художественной литературной маринистике 70-х годов встречается как "мужской  сезон". Так благороднее звучит, но, по сути, означает тоже самое.


КОВЕР,  вызов "на ковер" - разбор ошибок, неприятный разговор у начальника. Это слово,  кажется, общего применения, но  у моряков имеет более выраженный смысл - стоя на затертом ковре ( или ковролиновом  покрытии) в каюте командира, чувствуешь себя неудобно из-за низкого подволока и еще вынужден пригибать голову, как бы в знак признания вины.


КОЗА, КЗ - короткое замыкание.


КОЗЛУ РОГА ОТШИБАТЬ - играть в домино


КОЗЛЯТНИКИ  -  поклонники игры в домино.


КОКЕР - кок,  повар, главный кормилец команды.   


КОКША - тоже самое, но женского рода, на судах вспомогательного флота.


КОМАНДА - береговая казарма  экипажей подводных лодок. Как правило, подводники избегают слова "казарма" в этом понятии, уж больно как-то отдает армейской рутиной, предпочитая заменять его словом - команда. Это вернее даже исторически - командой называли все жилые помещения, где жили матросы  корабля при стоянке в порту, в базе. Экипаж корабля состоял из КОМАНДЫ и офицеров. У англичан -  (officers  and men )  по смыслу означают тоже самое, но само слово men у них никак не означает еще и помещения.


КОМОД - командир отделения. Распространенное сокращение названия должности. Это еще ничего, из классической маринистики  Л. Соболева и С. Колбасьева известно такое название: " ЗамКом по МорДе" - заместитель командующего фронтом (армией) по морским делам (В годы  Гражданской войны).


КРАБИК - кокарда на матросской бескозырке   


КРАНЕЦ  -  1) живот  2) небольшое  помещение, шкаф.


КРЕЙСЕРА́  -  был случай, когда  в самом  начале XX века Главный морской штаб намеревался подать в суд на какое-то крупное печатное  периодическое издание, кажется на саму "Ниву", которое неоднократно пыталось печатать это понятие как "крейсеры", (т.е. в соответствие существующим правилам в русском языке), на том основании что "крейсера" - специальный военно-морской термин.


КРУГОСВЕТКА - 1. кругосветное  плавание 2. кокарда на фуражке командного состава торгового флота, в центре которой был изображен Земной шар.


КЭП - командир корабля   


ЛАРИСКА. ЛАРА - обнаглевшая корабельная крыса


ЛИЛЛЕХАМЕР - пос. Лиинахамари,  когда-то крупный,  благоустроенный и даже красивый гарнизонный городок, ныне заброшенный даже пограничниками.


ЛЫЖА -  половина разрезанного вдоль хлебного батона, предназначенного для "птюхи" или другого гигантского бутерброда подводника.


ЛЮЛЯ - матросская койка. Происходит еще от матросских гамаков на батарейных палубах  парусных кораблей, которые, по легенде, были позаимствованы  моряками Колумба у индейцев Гаити в 1492 году, а потом завезены в Европу, где новинка понравилась и прижилась. Особенно на парусных кораблях всех флотов.


МАРЛЕЗОНСКИЙ  БАЛЕТ  -  1.какое - либо  длительное мероприятие, достаточно бестолковое и  бесполезное.  Как  и  в  мюзикле "Три мушкетера",  М.Б.  имеет несколько частей продолжения. 2.Восклицание вроде "Третья часть марлезонского балета!" означает, что начался  очередной этап этого мероприятия, или какое - то неприятное событие получило повторение, продолжение. 3. Проявление какой-либо неисправности техники в очередной раз.


МАШКА -  швабра  особой конструкции, как правило, из каболок пенькового троса, для драйки верхней палубы . "Взять Машку за ляжку"- вооружиться шваброй и драить палубу.


МЕДЯШКА - все медные и бронзовые  части устройств, клапанов, механизмов и приборов на корабле. Эту самую медяшку надо драить специальной ветошью или войлоком, пропитанным или натертым особым составом или пастой, доводя до золотого блеска. Загадочный темный блеск благородной бронзы, как рекомендуют современные дизайнеры, а тем более зелень медного окисла на приличном корабле совсем не допустимы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература