Читаем Бесценный дар полностью

Энн вынуждена была согласиться, но все же не удержалась от того, чтобы снова обнять его, и он целовал ее снова и снова.

Пятью минутами позже Рори поднял голову.

— Какой чертовщиной мы занимаемся? — изумленно спросил он.

— Не знаю, — еле шевеля губами, отозвалась Энн. — Не имею ни малейшего понятия.

Медленно возвращаясь к реальности, она подумала, что теперь самое время сбежать. Она проскользнула в свою комнату, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней. Первое, что она увидела, была охапка свежего вереска, лежавшая прямо на пороге. Вскрикнув, Энн сгребла ее и подняла.

— Черт возьми, Белла! — вполголоса сказала она. — Прекратите это! Вы не можете подбрасывать мне вереск каждый раз, как я целую Рори. Это начинает бесить меня. И кроме того, если вы обратили на это внимание, то должны знать, что между нами ничего нет!

Она обошла комнату, подозрительно разглядывая все темные углы.

— Вы слышите меня, Белла? Я хочу, чтобы вы прекратили это дурацкое сватовство!

Комната внезапно наполнилась сладким благоуханием вереска. Нахмурившись, Энн посмотрела на цветы, которые держала в руках. Пробормотав что-то под нос, она бросила их на пол и пошла переодеваться к обеду.

И упорно твердила себе, что тихий веселый смех, который она слышала, ей только померещился.

9

— Мы приглашены на свадьбу, — сказал Рори, намазывая тост маслом. — Маргарет, сестра Иэна Мак-Ферсона, выходит замуж.

— Очень интересно, — пробормотала Энн, мрачно разглядывая стакан апельсинового сока.

После случившегося три дня назад они были подчеркнуто вежливы друг с другом, но ситуация была напряженной, если не сказать хуже.

Энн было трудно говорить с Рори, делая вид, что между ними ничего не произошло, и она пыталась не думать о нем. Она не собиралась заводить с ним близкие отношения, но и не могла быть холодно-вежливой. Почему бы ей просто не предоставить всему идти своим чередом? Они могли не рассчитывать на длительные отношения, но ничто не мешало им пережить минуты наслаждения и сохранить о них приятные воспоминания. Что-то, что можно будет вспомнить потом, когда она вернется в родной Канзас-Сити…

И она тут же поняла, что начинает уступать сентиментальной половине своей натуры.

«Во всем виновата эта страна, — подумала Энн, посыпая солью яйцо, которое она вовсе не собиралась есть. — Эта страна с ее суевериями и мистическими легендами».

— Она будет традиционной, — продолжал Рори ровным голосом.

Энн очнулась от своих мыслей.

— Что?

— Свадьба.

— А, ну да… конечно же, свадьба. — Она слабо улыбнулась. — А в чем разница между традиционной свадьбой и обычной?

— Ну…

Тут в комнату вплыла Фиви и поставила на стол вазу с фруктами.

— Там огромный грузовик на дворе и везде кишат люди!

Рори отшвырнул свою салфетку и вскочил.

— Грузовик? О чем ты?

Энн выглядела озадаченной.

— Какой грузовик? — спросила она, вставая и тоже направляясь к окну, чтобы посмотреть.

— Вот этот, — ответил Рори, указывая на большой фургон. — Я пойду узнать, в чем дело. Здесь явно какая-то ошибка.

Энн знала, что никакой ошибки нет, но мысль о том, что настал решающий момент, заставила ее глубоко вздохнуть. Расправив плечи, она пошла за ним.

В воротах Рори отказался даже взглянуть на документы, объявив, что произошла ошибка.

— Рори, — сказала Энн, стоя на ступеньках. — Нет никакой ошибки. Это я заказала.

— Вы? — Он нахмурился. — Но зачем вам… — он заглянул в накладную, — кухонные принадлежности и холодильник?

— Это для Фиви.

— Для меня? — поразилась домоправительница. — Вы говорите, для меня?

— Да. — Энн старательно не глядела на Рори. — Вы так хорошо готовите, что я надумала хоть немного отблагодарить вас. Это сэкономит вам немало времени и усилий.

— Но, дочка… — Фиви обеспокоенно взглянула на человека, которого считала хозяином. — У нас на кухне есть все необходимое…

— Но многие вещи уже устаревшие и неудобные.

— Для нас они достаточно хороши. — Рори скрестил руки на груди и выглядел внушительно, как никогда. Его поза привела Энн в полное смущение.

— Вам легко говорить, — упрекнула она. — Это же не вы готовите и моете посуду. — Она повернулась к растерявшимся рабочим. — Вы можете занести все по этой лестнице. Кухня внизу, по коридору направо.

Кивнув, главный из рабочих начал распоряжаться.

— Да погодите же, — взревел Рори. — Нам не нужны ваши новомодные печи и мойки.

— Действуйте, — приказала Энн рабочим. — Разгружайте. Рори, я хочу поговорить с вами наедине.

Он был близок к тому, чтобы броситься к ящикам и затолкать их обратно в фургон, но в конце концов отошел вместе с ней в сторону.

— Вы много на себя берете, Энн Форрестер, — проворчал он.

— Да, я знаю. Но иногда это единственный способ одолеть ваше упрямство. — Прежде чем он возмутился, она подняла руку: — Ладно, я не хочу задевать вас снова. Но давайте рассуждать здраво. Мы оба знаем, как тяжело приходится Фиви каждый день, а со временем она не становится моложе. Если я хочу ей помочь, почему бы мне не сделать этого? Вы не можете отказаться от этих приспособлений просто из-за своей гордыни! Разве не так?

Он сердито смотрел на нее, воинственно уперев руки в бедра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги