Читаем Бесценный символ полностью

— Я не думаю, что услышала все. Ты знаешь того, кто прибыл первым? Его имя, я имею в виду?

Энтони рассказал, ей, с кем он говорил по телефону и почему, и лишь упомянул имя Говарда, не вдаваясь в подробности.

— Говард держится настороже и старается не попадаться никому на глаза. Но он должен будет вернуться назад в Штаты. Первым делом ему нужно будет выехать из Австрии, потому что он предполагает, что мы поднимем тревогу, а это значит, что все пограничники будут начеку и половина Интерпола кинется по его следам.

— А мы поднимем тревогу?

— У меня есть друзья в Интерполе, которые поверят мне на слово, но они не смогут действовать против него без доказательств. Он нелегко впадает в панику, и повышенное внимание заставит его затаиться, так что у нас будет время добраться до него. Думаю, нам следует выяснить, каким путем он отправится, и тогда уже решать, что делать дальше. Он не полетит через Атлантику из-за таможни и проверок в аэропорту. В Инсбруке он тоже не наймет самолет. Здесь их немного, и за ним можно было бы легко проследить.

Стефани слушала его как зачарованная.

— Он не поедет в Вену, — размышлял Энтони вслух. — Пытаться выбраться из столицы Австрии с национальным сокровищем безрассудно, а если он повернет на Восток, то путь домой будет слишком длинным. Дорога через Германию сейчас очень оживленная, и я бы не рискнул по ней отправиться. Швейцария — возможно, но сомнительно. Самый надежный путь через Италию к Средиземному морю. Перейти границу не составит большого труда и, добравшись до побережья, можно найти множество судов, на которых легко выйти в море, минуя таможню. А затем нужно выбрать надежный порт где-нибудь в стороне, откуда контрабандисты доставят тебя куда угодно за хорошую цену.

Стефани почувствовала, что у нее открывается рот, затем торопливо пробормотала.

— Слава Богу, что ты не совершаешь преступления.

Энтони посмотрел на нее и слегка улыбнулся.

— Можно многое узнать о своих противниках и их методах за десять лет, — сказал он сухо.

— Он враг, не так ли? Я имею в виду Говарда. То, как ты говоришь о нем, доказывает, что ты его хорошо знаешь.

— Я знаю его, — сказал он.

— Он… опасен? — спросила она медленно.

Настолько опасен, что я не хочу, чтобы ты близко подходила к нему, подумал Энтони. Вслух же сказал:

— Стефани, ты не согласилась бы вернуться в Штаты или подождать здесь и позволить мне отыскать распятие… для тебя?

Он увидел пламя в ее глазах, но выдержал ее взгляд.

— Нет, — сказала она.

— Я не хочу, чтобы тебе причинили какой-либо вред.

Она заколебалась, ей было трудно отказать ему в чем бы то ни было, но она должна была отказать. Не потому, что ей самой хотелось отыскать распятие. Когда она вошла в комнату и услышала часть его разговора по телефону, у нее появилось странное предчувствие, что если она не будет рядом, то с ним случится что-то ужасное.

— Нет, — сказала она твердо, — я отправлюсь с тобой.

— Потому что не доверяешь мне? — Его голос сейчас был напряженным, а лицо неподвижным.

— Я доверяю тебе.

Это было правдой, она могла это признать.

— Я знаю, если ты достанешь распятие, то привезешь его мне. Только… — Она не могла рассказать ему о своих предчувствиях, это было бессмысленно. — Я должна быть с тобой. Пожалуйста, Энтони, это очень важно для меня.

Он знал, что обманом или силой может удержать ее. Но после долгого молчания Энтони пробормотал проклятие и отвел глаза в сторону. Она поняла, что выиграла.

— Разве Говард так опасен? — спросила она.

Энтони сказал ровным голосом:

— Ему нет дела ни до чего на свете, кроме своей коллекции. Им руководит холодная беспринципная жадность. У него полно денег, но вещи, которые он хочет, нельзя купить, поэтому он достает их, кому бы они ни принадлежали, и любым путем. Ему наплевать на все, кроме собственных ненасытных желаний, и он совершенно бездушен.

Энтони поколебался, затем добавил:

— Однажды он перерезал горло женщине.

Стефани была так потрясена, что долгое время не могла ничего сказать. Тошнота подступила ей к горлу, и она должна была несколько раз сглотнуть, прежде чем смогла говорить.

— Его… его не наказали за это?

— Не так, как он заслуживал.

В его суровом тоне было что-то такое, что заставило сердце Стефани содрогнуться. Какой же силой воли он должен был обладать, чтобы под внешней невозмутимостью скрывать подобные воспоминания.

— Как это случилось? — спросила она.

— Это было в Центральной Америке несколько лет назад в разгар одной из тамошних революций. Говард отправился туда за золотым идолом, который украли для него из музея. Я был… был как раз там. Наши дороги случайно пересеклись. Позднее мне удалось выяснить, что вор не захотел расстаться с идолом, хотя Говард и заплатил ему за кражу. Говард схватил жену вора и приставил нож ей к горлу. Мужчина немедленно отдал ему сокровище, но Говард тем не менее убил ее. Завязалась схватка. Говард был ранен, но ему удалось скрыться. Правительства в стране не было, и если вор и заявил об убийстве, то никому не было до этого дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги