Книги на полках шкафов были старыми, некоторые вполне могли быть расценены как букинистический антиквариат. Эльвира сняла несколько томов, приглянувшихся ей знакомыми именами авторов, и устроилась на одном из диванов. Книги, все до одной, были чистыми, кто-то сметал с них естественную в таких условиях пыль. Те несколько книг, что оказались у Эльвиры в руках, были ей хорошо знакомы, и женщина хотела просто пробежаться по отдельным страницам, следуя читательским взглядом за линиями строк – воскрешая в памяти моменты пережитого. Она открывала книги произвольно, даже не заглядывая в оглавление. Одного-двух взглядов на текст оказывалось достаточно, чтобы женщина понимала, на каком фрагменте она находилась. Ей уже доводилось развлекать себя таким манером, так она делала всякий раз, когда ей довались редкие часы свободного времени при Конвенте. Когда-то у Эльвиры была и другая жизнь, у неё были родители, а у отца была своя собственная библиотека. Часы, проведённые когда-то давно там, за далёкими пределами, послужила ментальным якорем – своего рода порталом в далёкие счастливые годы. Теперь, когда путь назад был заказан, Эльвира могла лишь вспоминать тепло навеки утраченных дней.
Придавшись воспоминаниям, она не Заметила, как отложила ещё одну книгу в сторону на небольшой газетный столик подле дивана. В руках у неё осталась одна единственная книга в твёрдой обложки тёмно-синего цвета, с выгравированным текстом – именем автора и названием самой книги. Не без удивления Эльвира рассматривала обложку, и с каждой секундой в ней укреплялась уверенность, что в её руках немыслимым образом оказалась книга, которой она некогда владела. Это был довольно старый том, на лицевой части его обложки было выгравировано изображение здания в три этажа, стоящее на холме, имитирующем обрыв. По зданию пролегала внушительного вида трещина, как бы раскалывающая строение от кровли и до основания, и там, где открывалась парадная дверь, начиналась тропа, уходившая в направление к читателю. Справа, на переднем фоне размещалось дерево, лишённая листвы ветвь которого образовывала причудливую, ломанную сеть, добавляя картине элементы обскура. В «небе» над зданием было нанесено имя автора, для этого понадобилось лишь три латинские буквы, автором был Эдгар По1 Сама книга называлась «Избранные произведения» и включала в себя как поэмы, так и рассказы автора. Эта книга была одной из излюбленных у Эльвиры, и она провела немало времени с этим изданием в руках.
«– Но как ты могла здесь оказаться?» – женщина была поражена находкой. Разумеется, Эльвира понимала, что эта книга была далеко не единственной в своём роде, и тираж мог насчитывать не один десяток тысяч экземпляров. Однако, она всё равно принялась листать страницы, чтобы найти то, что могло бы либо устранить её сомнения, либо наоборот – подтвердить парадоксальную теорию. Женщина помнила, как оставляла различные Заметки на полях и в самом тексте, особенно в поэмах, строфы которых ей приходились по душе. Первая же проверка, на странице пятьдесят семь, не столько подтвердили догадки женщины, сколько усилили её тревогу. На этой странице, когда-то давным-давно, Эльвира сделала три Заметные пометки в тексте, обведя его фрагменты карандашом. Кроме того, неоднократно возвращаясь к этим страницам, Эльвира нанесла карандашный узор в правом нижнем углу страницы, нарисовав небольшой цветок гвоздики. И пометки в тексте, и изображение цветка теперь были перед ней, на той же самой странице. Но словно этого было недостаточно, женщина продолжила своё «расследование». На странице сто восемьдесят четыре она обнаружила ещё одно доказательство того, что в руках у неё была именно та книга, которой ей довелось владеть в прошлом.
– Вижу вам понравился По. – прозвучал довольно странный, несколько осиплый женский голос. Эльвира вскочила с дивана и повернулась к источнику звука. В нескольких метрах от неё стояла не высокая, полная, темнокожая женщина средних лет. Она была одета в тонкое шерстяное платье с широкой, длинной, до пола, юбкой болотистого цвета, поверх которой, спереди, свисал не очень свежий фартук. Волос женщины не было видно из-за причудливого головного убора, сделанного из сложенной в определённую форму панамы.
– Вы Эльза? – спросила Эльвира, прилагая усилия, чтобы нивелировать свою растерянность в глазах прислуги.
– Именно так, милая моя, это я – старая – добрая Эльза, не стоит пугаться. – сказав это, женщина широко улыбнулась, обнажив нестройные ряды пожелтевших зубов.
– Я вовсе не напугана! – отрезала Эльвира, ловя себя на мысли, что её настоящее поведение скорее говорило об обратном.
Очевидно, желая перевести разговор в несколько иное русло, Эльза кивнула на книгу в руках Эльвиры.
– Эта книга вам понравилась? Госпожа Эллеонора, супруга нашего господина Феодора, бывало пролистывала её в этой самой комнате.