Читаем Бесцветный (СИ) полностью

Я осознал, что тело опасно накренилось, лишь в последний момент. Вцепился пальцами в оконную раму, удержался, тяжело дыша и чувствуя, как спина покрылась испариной. Второй этаж, я бы не смог разбиться при всём желании, но сам факт, что чуть не рухнул вниз… Тело на краткий миг перестало меня слушаться. Я поддался чувствам, позволил себе слабину.

Так нельзя.

Я сплюнул вниз кровавую слюну и слез с подоконника. Имя, упомянутое мужчиной, отчего-то казалось знакомым. Будто я слышал его прежде.

Но где? И когда?

И самое главное — почему его звук вызывает у меня такую реакцию?

Глава 11

Первым, что я почувствовал после пробуждения, оказался холод. Он подкрался незаметно, окутал всего ледяным слоем, словно я ночевал в сугробе. Ноги замёрзли, нос тоже, я весь мелко подрагивал под тонким покрывалом. Открыв глаза, увидел всё ещё распахнутое настежь окно. Когда я уснул? Даже не помню. Но забыл закрыть створки — и теперь придётся расплачиваться.

В носу засвербило, я замер, приготовившись чихнуть…

Кто-то настойчиво постучал в дверь. Я с ненавистью глянул на окно, затем, с тоской, на покрывало. И, задержав дыхание, как перед прыжком в воду, выбрался из постели.

Холод вцепился в каждый участок тела, царапая, кусая, подгоняя. Я метнулся к окну, захлопнул створки. Затем, пританцовывая, принялся одеваться. И только натянув штаны и рубаху, и сунув ноги в туфли, подошёл к двери.

За ней стояла недовольная Кларисса. Окинув меня хмурым взглядом, девчонка сдвинула брови.

— Выглядишь дерьмово.

Я застыл, чувствуя, как некая волна медленно подступает изнутри, вздымаясь, будто гигантский вал…

Отвернувшись, громко чихнул. Вытер нос рукавом и глянул на девчонку. Она шагнула в комнату, поёжилась.

— И ты спал так всю ночь? Ну и дубак!

Развернувшись, Кларисса без замаха саданула кулаком мне под рёбра. Я охнул, отшатнулся.

— За что?

— Простынешь — Гарм шкуру спустит! Он ждёт внизу, давай живее.

Я понятливо кивнул, подхватил со спинки стула куртку, чехол с ножом, надел всё это уже на ходу, спускаясь вниз по лестнице.

Шагая по коридору, поймал на себе задумчивый взгляд Клариссы, где-то в глубине которого маячила щепотка стыда.

— Что не так?

— Всё нормально, — буркнула девчонка. Затем, вздохнув, сказала:

— Прости. Вчера я наговорила лишнего.

Я равнодушно пожал плечами.

— Ты всё правильно сказала. Я — не тот Кассиус, которым был до смерти. И не тот, что попал в клан Хейн. Каждый грёбанный день меняет меня. И каждое убийство — тоже.

Кларисса слегка вздрогнула, поджала губы.

Возле кухни она остановилась, схватила меня за рукав. На лице девушки отразились смешанные чувства: тревога, раздражение и смущение. Своим обострившимся восприятием я слышал, как сомнения гложут её душу.

— Будь осторожен, — наконец, тихо попросила Кларисса. Я молча кивнул, поглядел ей вслед. И шагнул на кухню.

— За тобой как за смертью посылать, — проворчал Гарм, сидевший за столом. Перед ним стояла опустевшая кружка и миска с крошками. Он кивком указал на кусок хлеба, сыра и вяленого мяса. — Бери, по дороге съешь. Пойдём.

На улице я вцепился зубами в угощение, бросил на командира вопросительный взгляд.

— Куда идём?

— В порт, — обронил Гарм. И больше ни слова. За что обожаю этого здоровяка — из него клещами порой не вытянешь лишней информации. Тот же Пайк куда многословнее. С другой стороны, полезное качество для бригадира клана.

Не слишком большой завтрак закончился очень быстро, а живот всё не унимался, ворчанием выражая презрение к окружающему миру.

— Позже зайдём куда-нибудь перекусить, — смилостивился бригадир, явно не в силах слышать стоны моего желудка. Я согласно кивнул.

В деловом районе мы свернули левее, через рабочую улицу направились к порту.

Учитывая, что наш город — не самый большой, хотя и один из крупных в Империи, порт тут казался лишним. Но только на первый взгляд.

Фактически, через город проходило несколько важных торговых путей. По морю сюда доставляли товары с соседнего материка и с островов — по большей части, пушнину, украшения и вещи, которые не производили здесь, а сушей переправляли местную продукцию — результат работы цехов и фермерских хозяйств в пригородных поселениях. Таким образом город являлся как бы перевалочным пунктом, принимая одно, а выпуская другое. Разумеется, торговые суда не уплывали с пустыми трюмами, и это также добавляло копейку в городскую казну.

Откуда мне это было известно? Из рассказов дядюшки Бориса. Прежде, чем отправиться на войну, он работал в одной конторке, занимавшейся разными торговыми сделками. На мелком уровне, конечно, но кое-какие связи у дяди были. И о теневой стороне власти он узнал многое. Правда, Борис был из молчаливых людей, поэтому сумел сохранить жизнь в этом дерьмовом круговороте. Не потеряй он здоровье на войне — кто знает, кем бы стал в итоге? Неглупый, с подвешенным языком и боевыми навыками. Пожалуй, любой из трёх кланов взял бы его на службу. И уж точно не в бригаду.

Я тряхнул головой, прогоняя непрошенные мысли.

— Полегчало? — спросил вдруг Гарм, метнув в меня внимательный взгляд. Я коротко хмыкнул.

— О чём речь, командир?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже