Читаем Бесы в Париже полностью

...Министерство иностранных дел в полном составе все утро рылось по архивам в поисках хоть какого-нибудь юбилея - премьер-министр приказал найти мало-мальски серьезный повод для организации торжеств. Перебрали и отвергли даты рождения и смерти знаменитых художников, философов, литераторов и политических деятелей, и положение казалось уже безнадежным, когда кто-то вдруг вспомнил о битве с британцами под Йорктауном. Такой повод сочли вполне подходящим.

Посол сколотил свое состояние во Флориде, он передал в распоряжение своей партии миллион долларов, чтобы заполучить нынешнее место: его жена всегда мечтала жить во Франции. В истории он не разбирался и потому ограничился тем, что с рассудительным видом кивнул.

- В ходе торжеств, - продолжал министр, - мы бы хотели выразить добрые чувства к вашей стране, в частности путем вручения наград некоторым из ваших выдающихся сограждан. Я мог бы порекомендовать кандидатов на эти награды...

Посол наконец все понял и позволил себе расслабиться. Он даже рискнул произнести: "Ну, разумеется" - и отхлебнул немного шерри: этот напиток отнюдь не принадлежал к числу его любимых.

- Я слышал, - произнес министр иностранных дел, - что ваш коллега Рольф Хемминг, посвятивший свою многолетнюю деятельность развитию связей между нашими странами, скоро заканчивает срок службы и намерен вернуться домой. Мы будем очень счастливы наградить его по такому случаю орденом Почетного легиона.

Посол впервые слышал относительно планов Хемминга, но был достаточно сообразителен, чтобы понять смысл сказанного.

- Я уверен, - согласился он, - что Хемминг сумеет оценить оказанную ему честь.

- Всегда приятно вручать подобные награды за службу, способствующую взаимопониманию между нашими странами, - сказал министр. - Именно в знак окончания этой службы.

Посол согласно кивнул головой.

- Вручение сопровождается соответствующей церемонией, - добавил министр. - Награду вручает наш посол. - Он поднес к губам бокал и отхлебнул немного. - В Нью-Йорке. - Он кашлянул. - В самом скором времени.

Посол снова кивнул. Не станет же он заступаться за этого Хемминга - он вообще пидоров терпеть не может. Желают французы его отсюда выпереть - да ради Бога!

Министр иностранных дел поднялся.

- Очень любезно с вашей стороны было прийти, - сказал он. - Мое почтение вашей супруге, и, надеюсь, скоро увидимся в менее официальной обстановке.

- Я тоже, - сказал посол и распрощался.

- Нос мог быть чуть длиннее, - высказался Баум. - И глаза, пожалуй, маловаты. Но форма ушей исключительно хороша и стать безупречная. Фактура меха отличная. И темперамент мне тоже нравится.

Он с нежностью провел рукой по кошачьей спинке и перешел к следующему экспонату.

- А это настоящий красный камео, - одобрил он. - Нос и подушечки лап розовые, мех - просто загляденье. Смотри - отливает серебром и чуточку розовым. Красиво, правда? Немного только прикус подкачал - ты согласна?

Он был среди друзей на ежегодной выставке кошек в Сен-Клу. Служебный кабинет и вся эта чепуха - его работа - отсюда бесконечно далеки. Эстелла рядом с ним делала вид, будто тоже разбирается в кошачьих породах, но мысли ее блуждали. Кажется, на прошлой неделе с Альфреда свалилось огромное бремя. Он больше не жаловался на печень, спал неплохо и в свободное время отдыхал. На ее деликатные расспросы муж ответил только, что ему удалось решить одну загадку.

- Ты же знаешь, как я ненавижу все непонятное, разные там загадки...

Сегодня Баумы пригласили на ужин друзей. Она их угостит прекрасной розовой форелью, приготовленной в медном котелке, который Альфред недавно привез из Парижа, а он достанет из своего скромного погребка бутылку доброго "вовре".

Вечер обещает быть приятным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы