Читаем Бета-тест полностью

— Мы с графом Дякличем уже обсудили проблему безопасности наших, а теперь и ваших, баронет, перемещений на Сирин Веди. Осталось утрясти несколько мелких деталей. В целом, канал переброски удовлетворителен: Колман-виллидж — здесь я спокоен. Далее рейнджерский терминал на планетоиде Террания-Центрум — с прикрытием похуже, но мы это исправим. Алкион-Сирин — хм, неувязки, но светлейший мне поклялся взять там все на себя. Ну, а за отдельным анкером из Хампер-манора сюда, ваша милость, полагаю, присмотрите сами.

Очень на вас надеюсь, сэр Хампер. И уповаю на то, что спустя месяц после амниотических мытарств вы находитесь в хорошей интеллектуальной форме… Чтобы с пользой проводить время на тренировках, первый лейтенант.

Не могу не повторить еще раз, вы уж простите старика за назойливость. Вы — наша большая ставка. Победа или ничего.

— Да, милорд генерал, сэр.


Двумя с половиной месяцами ранее. Метрополия Террания-Прима. Хампер-манор.

Для небольшого круга друзей, собравшихся на званый вечер, Даг Хампер приготовил русское чудо — нежнейшие пожарские котлеты из снежно-розового мяса молоденьких девственных цыплят, выращенных на миндальных орехах и ароматизированном зерне. Не забыл Даг Хампер и об оливковом масле для вкуса и поддержания высокой, но оптимальной температуры при обжаривании и запекании деликатного продукта. И о панировочных сухарях с малой толикой цедры апельсина и шафрана для создания притягивающей взор и пробуждающей воображение тонкой-тонкой корочки поверх белейшего мяса. Каждый производственный этап магистр Хампер не раз и не два несколько дней выверял, тщательно виртуализировал, прежде чем на свет солнечного терранского полудня из темного чрева кухонного процессора с пылу с жару явился гастроматический шедевр — котлеты пожарские, украшенные свежей зеленью, спаржей и зеленым горошком лучших мозговых сортов.

Осовремененное древнерусское блюдо, естественно, сопровождалось краткой исторической справкой. Магистр Хампер предполагал, что авторами замечательной куриной рецептуры были великий московский князь Пожарский и его повар Минин. По крайней мере, ему встречалось виртуальное изображение памятника этим двум доисторическим деятелям. Причем, как он выяснил, монумент столь выдающимся кулинарам некогда располагался в самом центре стародавней российской столицы на изначальной Земле. Действительно, создатели кулинарных шедевров достойны того, чтобы их изображения стали увековечены в граните, мраморе, бронзе и на других долговременных носителях твердой памяти человечества.

Хотя магистр Хампер вовсе не настаивал на общечеловеческой кулинарной версии воздвижения в древней Москве памятника князю Пожарскому и гражданину Минину. Возможны все-таки ошибки и неверные толкования столь давних событий и явлений. Сам он однажды было решил, будто бы слово "стряпчий", встретившееся ему в одном тексте на старорусском языке, обозначает кулинара-любителя, и потом ужасно расстроился, когда узнал: во времена оны так называли вульгарнейших крючкотворов-законников. Это ж надо было, такое вкусное слово и так испохабить!

— … Диту больше не давать. И так толстый, скоро в экзоскелет не влезет.

— Преувеличиваешь, Минни. Нашу сбрую можно на беспилотник натянуть. Один раз мы в академии так и сделали с макетом. Помните, как он пошел на таран, на сержанта Мекки? — жизнерадостно и благодушно откликнулся Дит Клейнц.

— Такое не забудешь, как и трое суток карцера на гауптвахте, — чуть-чуть подправил воспоминания о кадетских шалостях Айв Редверт. И голосом доброго доктора продолжил:

— Дитти, мальчик мой, мне кажется, у тебя развивается одышка от ожирения, и ногти на левой руке имеют какой-то нездоровый синюшный цвет. Возможно, проблемы с клапанами сердца. Надо бы тебе к нам в клинику…

— Я здоров как бык, доктор Редверт!

— Отлично! Тогда прошу ко мне на физподготовку. Мы тебя с Маком мигом вылечим от ожирения сердечной мышцы, — съехидничал Хампер, вернувшийся к друзьям с новыми порциями спиртного и сигарами на сервировочном гравистолике.

— Лучше, хе-хе, ко мне в Княж-город, — к такому обороту застольной беседы не мог не подключится Бармиц, до того в блаженном молчании переваривавший съеденное и выпитое. — Вторым номером, мы тебя, капрал Клейнц, конечно, не возьмем. Чэмп никому свое место и должность ни за что не отдаст, даже за коврижку от Хампера. Но четвертым на спарринге, милости просим, хоть каждый день. Разомнешься, продюсерский жирок скинешь. Как Дагги, возьмем толстячка?

— Согласен. Пока я в баке сидел, думал все в порядке. А тут выхожу и вижу: толстый Дит совсем себя запустил.

— Врете вы все. Да я вам один… алес капут сделаю!

— О, тевтонская ярость? Ист гут, йа-йа, натюрлихь! Чего откладывать? Пульсариков и брони в Хампер-маноре на всех хватит. Погоняем кое-кого разрядами. Как говорится, потом сочтемся ранами.

— Стоп-стоп-стоп. Куда рванулись? Надо выпить на дорожку по русскому обычаю. Иначе удачи не будет.

— Правильно, Лекса! Йе-ха-а! За нашу и вашу победу!


Bellum omnium contra omnes. Война всех против всех.

Гоббс, "Левиафан".


Перейти на страницу:

Все книги серии Человек вооруженный

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература