Читаем Бэтмен 1-2 полностью

"Нет, так дальше продолжаться не может, - подумала она, поняв, что еще секунда - и ее щеки зальет краска. Подумать только - от одного его взгляда! - Нужно что-то предпринимать... Ведь не влюбилась же я в него с первого взгляда в конце концов!"

- Вы уверены? - спросила она, вкладывая в эти слова максимум ехидства.

- Да, на этот раз уверен, - почти в тон отозвался Вейн и продолжил уже нормальным голосом. - Я видел ваши фотографии о Ливийской революции. У вас прекрасный глаз!

"Этот тип может смутить кого угодно!" - снова рассердилась на себя Вики. - "Значит так, никаких сантиментов, нужно вести себя понаглее... Кто я ему, в конце концов?"

- Да? - снова заговорила она, дерзко глядя в красивые глаза Вейна. А я всегда считала, что у меня два прекрасных глаза!.. У вас прекрасный дом... Я бы хотела как-нибудь рассмотреть его получше...

"А не слишком ли я круто? - одернула она себя. - Нет, так и надо. Главное, чтобы он понял - я знаю себе цену. А там..."

Что означало это "там" Вики не знала и сама.

"Она сошла с ума! - в ужасе посмотрел на девушку Нокс. - Вот тебе и несчастный миллионеришко! Два слова - и Вики растаяла... Ужасно!"

Паузу прервал старый лакей.

- Мистер Вейн, принести еще шампанского? - буднично поинтересовался он.

Тотчас же безмолвная дуэль взглядов между хозяином дома и молодой девушкой прекратилась. Вейн отвернулся, и Вики почувствовала некоторое облегчение.

- Да, Альфред! И откройте шесть... - задумчиво проговорил Вейн, - да, шесть ящиков шампанского.

"Это он нарочно, - сердито подумал Нокс, - показывает перед девушкой, какой он богатый. Но Вики! Эх, Вики..."

"И все же что-то необычное в нем есть", - продолжала думать между тем она, снова невольно поворачиваясь в сторону Вейна.

И снова их взгляды встретились.

О чем думал Вейн? Пожалуй, о том, что ни разу еще не встречал в этом городе девушку с таким открытым взглядом и такой полной риска жизнью: он знал, чего стоило ей добыть хотя бы те ливийские фотографии.

- Вы проведете в Готэме некоторое время? - спросил он, заглядывая в ее голубые глаза.

- Да, с удовольствием, - подтвердила она. - Меня очень заинтересовала здесь история Александра Нокса о гигантской Летучей Мыши.

- А, о Бэтмене! - вырвалось у Вейна.

Вики была готова поклясться, что этот возглас был не случаен.

Так люди реагируют только на темы лично им знакомые и близкие. Значит, правильно сработала ее интуиция. Ничто не переубедило бы теперь Вики в том, что Вейн знает о Бэтмене больше, чем кто бы то ни было.

Пусть даже как человек посторонний: с его средствами гораздо легче было получать информацию, о которой ей и Ноксу можно было только мечтать. Великое все же дело - миллионы.

Кроме того, все та же интуиция подсказывала ей, что дело тут не просто в хорошей информированности. Уверенность в том, что Вейн знает о Бэтмене нечто особое, крепла в ней с каждой секундой.

- Да, - поспешила ответить она, чтобы пауза не оказалась подозрительной. - Хотя это не очень серьезно по сравнению с Ливийской революцией... - она послала Вейну долгий испытующий взгляд. - А что вы делаете... в жизни?..

Вейн задумался.

Вики не сомневалась, что он даст какую-нибудь уклончивую, но все равно необычную формулировку.

Ответить ему помешал Альфред. Старый лакей вошел незаметно, как тень.

- Комиссар Гордон вынужден был уехать, - проговорил он.

- Хорошо, - кивнул Вейн, и Вики заметила, что это известие озаботило его гораздо сильнее, чем тот хотел показать.

"Новая загадка, - сказала она себе. - Выходит, между Вейном и комиссаром есть какая-то связь... Интересно".

- Очень неожиданно, сэр, - подчеркнул лакей, но это было уже излишним. Вейн явно заторопился окончить разговор и, может быть, броситься вдогонку за комиссаром.

- Вы извините меня, пожалуйста, - повернулся он к Ноксу и Вики, разводя руками: мол, видите - дела...

- Какие-нибудь распоряжения будут? - поинтересовался Альфред.

- О, да, - Вики ощутила, что все хозяйственные мелочи сразу отдалились от Вейна, но тот не хотел чтобы это заметили. - Альфред, понадобится еще вино, и... - взгляд его остановился на журналисте, - и дайте Ноксу премию!

Ушел Вейн быстро, как сбежал.

Нокс приоткрыл рот от изумления. Жизнь приучила его к разным неожиданностям, но не к таким.

Впервые он не сразу нашелся, что сказать. Понадобилось время, прежде чем он нашел для себя новую формулировку.

- Ох уж эти богачи, - произнес он. - Ты знаешь, почему они такие странные?

Он повернулся к Вики - для того, чтобы его слова прозвучали сильнее, ему нужен был самый естественный из встречных вопросов.

Вики решила его не разочаровывать.

- Почему? - спросила она, думая о своем. Точнее - о Вейне и своем отношении к нему.

- Они могут себе это позволить, - закончил мысль Нокс и рассмеялся собственной шутке. - Ты только посмотри на эти зеркала! Неплохо все же быть Брюсом Вейном!

В последней фразе скрыт был намек на саму Вики.

К счастью, она его просто не заметила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэтмен (Г. Киреев)

Похожие книги