Читаем Бэтмен. Готэмский рыцарь полностью

Забыв о болезненной ране, Русский поднял оружие. Его помощники отступили под прикрытие рубки, сам Русский прицелился Бэтмену в спину. Не прошло и секунды, как пули засвистели, рассекая воздух во всех направлениях.

Только Бэтмен различил негромкий свист, сразу после которого возник слабый запах сгоревшей изоляции, и тут же следующая очередь, выпущенная Русским, изрешетила его плащ и ударила в спину. Бэтмена бросило вперед. На секунду он чуть было не потерял равновесие и не рухнул через борт яхты в реку.

Но он устоял.

Новоизобретенное приспособление отключилось. Вот тебе и «нобелевка», подумал он. Возможно, пуль было так много, что произошла перегрузка, устройство попросту не успевало срабатывать. Так или иначе, Бэтмен порадовался тому, что на нем броня.

Не снимая пальца с курка, Русский стрелял в Бэтмена очередями. Сквозь броню попадание каждой пули ощущалось как удар – в спину, в плечо, в грудь.

Бэтмен обернулся к Димитрову и отметил, какими широко распахнутыми и безумными выглядят его глаза. В светящемся тумане отчетливо виднелись расширенные зрачки.

– Черт! – крикнул он по-русски.

«Стало быть, он все-таки снимает пробу со своего товара, – подумал Бэтмен. – Он на что-то подсел. И теперь безумен, зол и опасен, как раненый носорог».

Бэтмен сделал шаг к Димитрову, но в этот момент Русский вдруг направил оружие на Антона.

– Это твоя работа! – заорал он. – Из-за тебя на наши головы свалился этот черт! Пришью предателя!

Антон вскрикнул, дернулся, пули пронзили ему плечо и грудь.

Бэтмен резко подпрыгнул, выбросив вперед правую ногу. Ручной пулемет вылетел из рук Русского, описал дугу над поручнями яхты и ее гладким бортом, булькнул и утонул.

Два невредимых вора, решив, что от оружия мало проку, кинулись на Бэтмена. Одного он пинком отправил за борт, затем пригнулся, чтобы второй вор, двигаясь по инерции, перелетел через него и упал на нос быстроходной яхты Русского, где испуганно затих.

Схватив Димитрова за воротник шелковой рубашки, Бэтмен толкнул его к трапу, ведущему в рубку. Русский сильно ударился о ступени и замер, оскалив зубы и яростно сверкая глазами.

– Я задушу тебя голыми руками, – рявкнул он по-русски.

– Заработаешь перелом обеих рук, – на чистом русском пообещал Бэтмен.

Он огляделся. «Амальфи» погружалась в воду, насосы не справлялись с работой, долго продержаться на плаву яхта не могла.

Бэтмен перевел взгляд на Марони, тот спокойно поднял руки, показывая, что он безоружен. Калиоло и двое раненых бандитов тоже подняли руки, следуя примеру босса.

Марони вопросительно поднял бровь.

Бэтмен повернулся к раненому «быку», посмотрел на Антона, лежащего в луже собственной крови.

– Возьмите оружие, все, какое у вас есть, и бросьте за борт.

Двигаясь медленно и осторожно, мафиози разоружились, сняли с плеч и ремней кобуру, вынули из ножен ножи. Один за другим они подошли к борту и бросили оружие в залив.

– Если хотите, можете перебить друг друга – я не против, – заговорил Бэтмен, переводя взгляд с Марони на Димитрова. – Но никто не давал вам права подвергать опасности простых горожан и наносить ущерб их имуществу. Сегодня ваша личная война на улицах Готэма завершилась.

Бэтмен схватил Русского за воротник и рывком поставил на ноги.

– Бери себе пристани.

Затем он встряхнул Марони, взяв его за грудки.

– Можешь хозяйничать в трущобах.

Еще раз хорошенько встряхнув обоих, он перевел гневный взгляд с темноволосого мафиозо на бритого вора.

– Так будет, пока я не найду неопровержимые доказательства ваших махинаций. Когда наступит этот день, вам останется лишь драться за верхние нары в тюрьме Блэкгейт. Ясно?

Марони спокойно кивнул Бэтмену и посмотрел на Русского:

– Пристани твои.

Русский промолчал, но его глаза горели.

Бэтмен отпустил его и отвесил пару оплеух – ладонью и ее тыльной стороной. Русский пошатнулся.

– Ты все понял?! – крикнул по-русски Бэтмен.

Глаза Димитрова полыхнули ненавистью, но даже в таком состоянии он сознавал, что перед ним опасный противник.

– Да, – процедил он сквозь зубы.

– Пока что я действую в рамках закона, – продолжал Бэтмен. – Но если в ваших перестрелках пострадает хоть один невинный, я забуду про закон и выберу для вас наказание, которого вы заслуживаете...

Он толкнул обоих гангстеров к их подчиненным. Русский споткнулся об Антона и чуть не упал. Сдавленно выругавшись, он с размаху пнул раненого.

Антон застонал. Лужа крови под ним быстро растекалась, бледное лицо было искажено страхом.

– Помогите! – прошептал он по-русски.

– Слабак! Кретин! – Русский снова пнул его. Антон закрыл глаза, его дыхание участилось. На этот раз он не пошевелился и не застонал.

Одного взгляда хватило Бэтмену, чтобы понять, что пуля Димитрова рассекла плечевую артерию. Скорее всего, рана неглубока – будь артерия полностью перерезана, Антон давно бы умер. Тем не менее ему грозила смертельная опасность. В юности, путешествуя по Африке, Брюс Уэйн сталкивался с подобными ранениями. Он понимал, что Антон истекает кровью. Если не оказать ему помощь, через пятнадцать минут он будет мертв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги