Спустившись на сорок этажей, Брюс вышел в длинный коридор, ведущий к лаборатории Люциуса Фокса.
В коридоре опять было безлюдно. Впрочем, наступила суббота, прошла целая неделя после турнира по гольфу и кратковременного, но полезного общения Брюса с Рональдом Маршаллом.
Возле стальной двери Брюс приложил карточку к монитору, дождался, когда система кончит сканирование, и вошел в лабораторию.
Как всегда Фокс сидел перед компьютером, уставившись в мерцающий монитор. Сегодня на нем были хлопчатобумажные брюки и свитер поверх рубашки. И свежий галстук-бабочка.
– Ты вообще дома бываешь? – поинтересовался Брюс. – Или днюешь и ночуешь здесь, и спишь, сидя за компьютером?
Фокс обернулся и на его лице расцвела улыбка.
– На прошлой неделе в новостях, я видел, как вы промазали на двенадцатой метке. До лунки было всего-то полтора метра. Стыд. Но еще сильнее опозорился тот, кто отправил клюшку в кусты. Интересно, как это получилось?
Брюс сокрушенно цокнул языком.
– Представь, за секунду до этого Маршалл рассказывал мне, что о том, сколько стоит человек, говорит его дальний удар.
Брюс выложил устройство на стол Фокса.
– Оно действует... даже чересчур эффективно. Прекрасно защищает цель и отражает пули.
– Но оно слишком непредсказуемо?
Брюс усмехнулся.
– Оно было бы бесценным, если бы от него требовалось нанести максимальное количество поражений минимальным количеством метательных снарядов. Хуже того, вчера оно отказало в бою. Возможно, не выдержали батареи, нагрузка оказалась слишком велика. К счастью, на мне была броня.
Фокс криво усмехнулся.
– Надо подумать. Интересно, можно ли снизить кинетическую энергию пуль после отражения – так, чтобы они падали на землю, а не летели черт знает куда.
Фокс внимательно осмотрел устройство. Брюс почти видел, как шевелятся извилины изобретателя, как он оценивает мириады решений и возможностей.
– Хорошо бы также сохранить прототип, если ты его -все-таки починишь, – добавил Брюс. – Может возникнуть ситуация, когда его нынешние свойства окажутся кстати.
– Для диверсии?
– В том числе. Защитные свойства устройства поразительны, мне удалось избежать множества ударов. Но сейчас у меня ушиб на ушибе, – и он вздохнул. – Знаешь, Люциус, ради своего дела я готов рискнуть жизнью. Но только своей. И ничьей более.
– Понимаю, – Фокс выдвинул ящик стола и сунул в него устройство. – Я разберусь с ним и сообщу о результатах.
Брюс заметил, что на столе перед Фоксом новый прибор.
– Эта штука работает?
Фокс пожал плечами.
– Пока не знаю. Это опытный образец, я как раз собирался поэкспериментировать. Посмотрим, что получится.
Брюс усмехнулся.
– Если эта штука научит меня орудовать клюшкой для гольфа, сообщи сразу.
Фокс поднял бровь.
– У нас уже есть верный способ.
Брюс уставился на него с немым вопросом.
– Надо просто играть в открытую, мистер Уэйн. С честными людьми.
Выходя из лаборатории, Брюс улыбался.
Глава восемнадцатая
Два дня Антон лежал в отделении реанимации и интенсивной терапии Готэмской больницы среди оборудования, проводов, капельниц и трубок, каждую секунду борясь за свою жизнь. Все это время он находился под постоянной охраной.
На вторую ночь, после перевода в отдельную палату, врач разрешил Аллену и Монтойе поговорить с молодым вором.
– Но только пятнадцать минут, – строго предупредил рано лысеющий врач с кустистыми бровями. – Его доставили к нам в очень плохом состоянии, он до сих пор еще слишком слаб. Если бы не быстрота Бэтмена, этого молодого человека уже не было бы в живых. – И он задумчиво покачал головой. – Бэтмен! Сам не верю, что произношу это имя. Я думал, что его вообще не существует.
– Вы его видели? – живо спросила Монтойя.
– Если бы! Мне бы на месяц хватило воспоминаний. Нет, его видели только сотрудники приемного покоя. Они охотно рассказывают о нем всем, кто готов слушать. Твердят, что Бэтмен – настоящий герой. Что он спас этому парню жизнь. И что он очень вежлив.
– Значит, вежлив, – повторила Монтойя, подняв брови.
Врач усмехнулся.
– Так считает моя подруга Мелисса. Она врач «скорой». Бэтмен высокий, в маске, ездит на удивительной машине... И еще он на редкость вежливый человек.
У палаты Антона Монтойя и Аллен предъявили охране карточки детективов и вошли.
Антон лежал под капельницей. Трубки уходили под одеяло, мониторы мигали и подавали негромкие сигналы. Кожа молодого вора по- прежнему была бледной, но уже не пепельной, как до операции. Он смотрел на вошедших ясными глазами.
– Вам уже лучше, – сообщила Монтойя. – Последние дни мы следили за вашим состоянием. Приятно видеть, что вы не похожи больше на труп.
– Кто вы? – голос Антона звучал хрипло и слабо.
Монтойя и Аллен подошли ближе к кровати, чтобы Антон мог видеть их, и представились.
– Вы в состоянии поговорить с нами? – спросила Монтойя.
Антон кивнул.
– Да. А... моя жена и сын? И мама?
– Они в безопасности, под охраной федеральной программы защиты свидетелей. Им известно, что в вас стреляли, что вы поправляетесь и в конце концов вернетесь к ним.
– Откуда мне знать, что вы... честные копы?