Читаем Бэтмен. Готэмский рыцарь полностью

Спустившись на сорок этажей, Брюс вышел в длинный коридор, ведущий к лаборатории Люциуса Фокса.

В коридоре опять было безлюдно. Впрочем, наступила суббота, прошла целая неделя после турнира по гольфу и кратковременного, но полезного общения Брюса с Рональдом Маршаллом.

Возле стальной двери Брюс приложил карточку к монитору, дождался, когда система кончит сканирование, и вошел в лабораторию.

Как всегда Фокс сидел перед компьютером, уставившись в мерцающий монитор. Сегодня на нем были хлопчатобумажные брюки и свитер поверх рубашки. И свежий галстук-бабочка.

– Ты вообще дома бываешь? – поинтересовался Брюс. – Или днюешь и ночуешь здесь, и спишь, сидя за компьютером?

Фокс обернулся и на его лице расцвела улыбка.

– На прошлой неделе в новостях, я видел, как вы промазали на двенадцатой метке. До лунки было всего-то полтора метра. Стыд. Но еще сильнее опозорился тот, кто отправил клюшку в кусты. Интересно, как это получилось?

Брюс сокрушенно цокнул языком.

– Представь, за секунду до этого Маршалл рассказывал мне, что о том, сколько стоит человек, говорит его дальний удар.

Брюс выложил устройство на стол Фокса.

– Оно действует... даже чересчур эффективно. Прекрасно защищает цель и отражает пули.

– Но оно слишком непредсказуемо?

Брюс усмехнулся.

– Оно было бы бесценным, если бы от него требовалось нанести максимальное количество поражений минимальным количеством метательных снарядов. Хуже того, вчера оно отказало в бою. Возможно, не выдержали батареи, нагрузка оказалась слишком велика. К счастью, на мне была броня.

Фокс криво усмехнулся.

– Надо подумать. Интересно, можно ли снизить кинетическую энергию пуль после отражения – так, чтобы они падали на землю, а не летели черт знает куда.

Фокс внимательно осмотрел устройство. Брюс почти видел, как шевелятся извилины изобретателя, как он оценивает мириады решений и возможностей.

– Хорошо бы также сохранить прототип, если ты его -все-таки починишь, – добавил Брюс. – Может возникнуть ситуация, когда его нынешние свойства окажутся кстати.

– Для диверсии?

– В том числе. Защитные свойства устройства поразительны, мне удалось избежать множества ударов. Но сейчас у меня ушиб на ушибе, – и он вздохнул. – Знаешь, Люциус, ради своего дела я готов рискнуть жизнью. Но только своей. И ничьей более.

– Понимаю, – Фокс выдвинул ящик стола и сунул в него устройство. – Я разберусь с ним и сообщу о результатах.

Брюс заметил, что на столе перед Фоксом новый прибор.

– Эта штука работает?

Фокс пожал плечами.

– Пока не знаю. Это опытный образец, я как раз собирался поэкспериментировать. Посмотрим, что получится.

Брюс усмехнулся.

– Если эта штука научит меня орудовать клюшкой для гольфа, сообщи сразу.

Фокс поднял бровь.

– У нас уже есть верный способ.

Брюс уставился на него с немым вопросом.

– Надо просто играть в открытую, мистер Уэйн. С честными людьми.

Выходя из лаборатории, Брюс улыбался.

Глава восемнадцатая

Два дня Антон лежал в отделении реанимации и интенсивной терапии Готэмской больницы среди оборудования, проводов, капельниц и трубок, каждую секунду борясь за свою жизнь. Все это время он находился под постоянной охраной.

На вторую ночь, после перевода в отдельную палату, врач разрешил Аллену и Монтойе поговорить с молодым вором.

– Но только пятнадцать минут, – строго предупредил рано лысеющий врач с кустистыми бровями. – Его доставили к нам в очень плохом состоянии, он до сих пор еще слишком слаб. Если бы не быстрота Бэтмена, этого молодого человека уже не было бы в живых. – И он задумчиво покачал головой. – Бэтмен! Сам не верю, что произношу это имя. Я думал, что его вообще не существует.

– Вы его видели? – живо спросила Монтойя.

– Если бы! Мне бы на месяц хватило воспоминаний. Нет, его видели только сотрудники приемного покоя. Они охотно рассказывают о нем всем, кто готов слушать. Твердят, что Бэтмен – настоящий герой. Что он спас этому парню жизнь. И что он очень вежлив.

– Значит, вежлив, – повторила Монтойя, подняв брови.

Врач усмехнулся.

– Так считает моя подруга Мелисса. Она врач «скорой». Бэтмен высокий, в маске, ездит на удивительной машине... И еще он на редкость вежливый человек.

У палаты Антона Монтойя и Аллен предъявили охране карточки детективов и вошли.

Антон лежал под капельницей. Трубки уходили под одеяло, мониторы мигали и подавали негромкие сигналы. Кожа молодого вора по- прежнему была бледной, но уже не пепельной, как до операции. Он смотрел на вошедших ясными глазами.

– Вам уже лучше, – сообщила Монтойя. – Последние дни мы следили за вашим состоянием. Приятно видеть, что вы не похожи больше на труп.

– Кто вы? – голос Антона звучал хрипло и слабо.

Монтойя и Аллен подошли ближе к кровати, чтобы Антон мог видеть их, и представились.

– Вы в состоянии поговорить с нами? – спросила Монтойя.

Антон кивнул.

– Да. А... моя жена и сын? И мама?

– Они в безопасности, под охраной федеральной программы защиты свидетелей. Им известно, что в вас стреляли, что вы поправляетесь и в конце концов вернетесь к ним.

– Откуда мне знать, что вы... честные копы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги