– Точно, – согласился Робин, хотя пока и не видел никаких следов Шляпника. – Но это слишком легко, не находишь? Нам потребовалось приложить усилия, чтобы соединить все точки с Убийцей Кроком и Мистером Фризом. А эта ситуация кажется полным примитивом.
– Хорошо, дай мне секунду, – Робин отвернулся от стола и уставился на заднюю стену. – Я вижу обои, зеленые королевские лилии на золотом фоне. Причудливый буфет с подсвечниками и пустой сервировочной миской. Это стена, ближайшая к желобу, по которому я сюда попал. На ней висит прямоугольное зеркало с золотым листом на раме. – Он шагнул в сторону. – Оно кривое, как в комнате смеха.
– Нет, поворачиваюсь дальше. Еще одна стена целиком обшита какой-то разновидностью темного дерева. Сантиметрах в двадцати от потолка рейка для картин, внизу плинтус. Обшивка похожа на сосну, если это имеет значение.
– На этой стене нет ни картин, ни каких-то украшений, разве что в углу стоит мягкий стул. Обшит темно-зеленой узорчатой тканью. – Робин пригляделся повнимательнее. – Забудь об этом. Это не просто узор, это соединенные вместе знаки вопроса. С этой стеной все.
Робин повернулся, и теперь он смотрел мимо стола на дальнюю стену.
– Эта стена тоже украшена обоями. Тот же рисунок, королевские линии. Два канделябра с зажженными свечами. Картин нет. Здесь есть… как называются кушетки, у которых подлокотник только с одной стороны?
– Что-то типа того. Очень похоже. Кресло-лежанка. Оно похоже на стул в противоположном углу. В центре комнаты круглый стол-тумба, примерно полтора метра в диаметре. Шесть стульев. Белая скатерть, скорее всего лен? На столе стоит чайник с горячим чаем, на тарелке свежий хлеб, рядом масленка с маслом. На столе лежала записка для меня. – Робин зачитал текст Бэтмену и затем добавил. – На столе гораздо больше чашек, чем стульев.
– Ты мне скажи, – ответил Робин, пусть даже это и казалось логичным. – Ты знаешь книгу лучше меня. – Он повернулся направо. – Последняя стена. Опять обои. Картина, на ней изображены гусеница и бабочка… реалистично, совсем не похоже на иллюстрации из книги. Что-то вроде дагеротипа семьи, на ней изображено пять человек, каждый одет в костюм, целиком украшенный знаками вопроса, прямо как Загадочник. И высокие напольные часы.
– Я не помню. Но гусеницы превращаются в бабочек. Может, это какая-то подсказка.
– Четыре сорок четыре, – ответил Робин, – там на циферблате на месте шестерки выведено лого производителя. «Хролл Джем». И серийный номер.
– Нет, – ответил Робин, – это все.
– Да, мне самому интересно, когда мы перейдем к этой части, – заметил Робин, – и как же мы используем эту информацию для поисков Безумного Шляпника?