Читаем Беверли Кендалл «Пойманный»| Fashionable Library полностью

Я поднимаю Бри из ходунков и быстро проверяю памперс. Сухой. Отлично. Нахожу наверху в её комнате сумку с подгузниками, и смотрю, чтобы в ней было всё необходимое. Бри одета в розовый летний костюмчик. Я добавляю такого же цвета шляпку, что лежала на комоде. В конце втираю солнцезащитный крем в кожу её ручек, ножек и лица. Она же непрестанно развлекает меня своим лепетом.

Внизу я беру запасной ключ, который, как мне известно, они хранят в ящике за холодильником, и коляску из шкафа в коридоре.

Мысли мои то и дело возвращаются к грузовику её парня и его затонированным стёклам. Он же может быть психом. А Пейдж даже не сказала мне его имени. Надо было хотя бы снять номера.

Пейдж обронила, что они собираются в Старбакс на Грин Стрит. Там вроде рядом есть детский парк.

Вытягиваю из кармана телефон и выбираю её имя, всё ещё остающееся в избранных. Видите, я так и не смог заставить себя его удалить.

Её голос чуть громче шёпота, когда она отвечает:

— Эй, всё нормально? Что-то с Бри?

Неужели не хочет, чтобы её «партнёр по учёбе» узнал, что она говорит со мной?

— Нет. Просто хотел сказать тебе, что забираю её в парк. — Пауза. — Если ты не против. — Нельзя рассчитывать на чересчур многое. Для меня эта неизведанная территория, и мне в последнюю очередь хочется облажаться. Я же пытаюсь завоевать и мать, и дочь. Вот только дочь — задание явно полегче.

— Да, думаю, не против,— отзывается она с лёгким колебанием в голосе.

Как насчёт вотума доверия?

— Не переживай, обещаю, я буду охранять её ценой собственной жизни.

— Лучше пусть будет так, иначе можешь даже не возвращаться.

Она смертельно серьёзна.

Как и я.

— Отлично. Тогда увидимся позже. Учись хорошо. — Не повредит напомнить, зачем это так называемое свидание.

— До скорого, — отвечает она поспешно и обрывает звонок.

Подняв Бри повыше в руках, я убираю телефон и улыбаюсь ей.

— Ну что, душистый горошек, хочешь сегодня поехать в другой парк?

Она шлёпает меня ладонью по плечу.

— Га.

Усмехнувшись, я целую её в макушку.

— Умница. Я приму это за согласие.


* * *


Кто знал, что Старбаксы по пятницам забиты под завязку. Бри же, вытянув шейку, щебечет с каждым прохожим. Нам уже перепала изрядная доля: «Ой, ну разве она не очаровашка» и «Какая прелесть». Будь я на охоте, Бри послужила бы хорошим магнитом для цыпочек. По дороге меня даже попыталась подцепить блондинка.

Снаружи ещё печёт, хотя на часах почти шесть вечера, так что, оказавшись внутри, я радостно приветствую прохладный воздух. Этот Старбакс — самый большой в округе, поэтому при первоначальном осмотре мне не попадается никаких признаков Пейдж.

Но потом я вылавливаю проблеск розового в чёрном. Она сидит спиной ко мне, но да, это Пейдж в том розовом платье. На первый взгляд парень, сидящий напротив неё, напоминает мне моего приятеля из Уорвика, Скотта. Я познакомился с ним через Зака Пирсона, и внешний вид у него такой, будто он весь день напролёт сёрфит. Разница только в том, что Скотт — нормальный парень, а этот кажется мудаком.

— Вот и мамочка, Бри, — шепчу я ей на ушко, направляясь прямиком к ним. Почему они вообще так далеко от входа?

Мы с парнем ненадолго скрещиваемся взглядами, пока я лавирую между стульями и столами, стараясь никого не стукнуть по голове сумкой с подгузниками. Он вновь поднимает на меня взгляд, когда до него доходит, что я иду прямо к ним.

Тут же говорит что-то Пейдж, отчего та поворачивается на своём стуле. Когда она видит меня, несущего Бри, её глаза округляются, а губы раскрываются.

Бри замечает её и издаёт радостный визг, возбуждённо дёргаясь всем телом. Пейдж поспешно вскакивает на ноги, и ей не остаётся выбора, кроме как взять у меня Бри, когда та чуть ли не выпрыгивает из моих рук.

— Митч, что ты здесь делаешь? — спрашивает она, возвращая восторженные объятья Бри с потворствующей улыбкой.

— Мы были неподалёку. Парк тут совсем рядом. — Я показываю рукой на окно по правую сторону от нас. — Думал, зайду предупрежу тебя, что мы тут прямо за углом. — Да, лучше я придумать не смог. — Наверное, возьму себе что-нибудь, раз уж я тут.

«Партнёр по учёбе» прочищает горло за её спиной. Не дай Бог мы забудем о его присутствии. Ни единого шанса, чёрт возьми. Но сегодня я играю в доброго копа, поэтому к лицу приклеивается улыбка. Я не уйду без его имени.

Пейдж поворачивается к нему.

— Ой, прости. Крейг — это моя дочь Бри и Митч. Митч, мы с Крейгом в одном классе по истории.

«У Крейга есть фамилия» — только об этом я думаю, когда он поднимается и протягивает мне руку через стол. Я её пожимаю. Возможно, добавляю чуточку больше силы, чем требуется, но мне хочется, чтобы он всё понял. Затем его зубастая улыбка обращается к моей дочери.

— Привет, милашка. — Когда он касается пальцем её щеки, я подавляю желание его сломать. А вдруг у него тонна микробов?

Видимо, моя дочь решает, что он не представляет угрозы, и проявляет слабость перед его внешностью «прелестного мальчика», награждая его широкой, слюнявой улыбкой. Предательница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену