– Ага. – Из-за Лили. А еще из-за Лукаса и мамы. Когда они подъехали к родительскому дому, пикапа на дорожке не оказалось. Шарлотта сказала, что знает, где Лукас, и позвонит позже. Оливия уже жалеет, что накануне не пригласила брата остаться с ними. Когда-то она обвинила Лукаса в том, что из-за него Уитмены перестали приглашать их в дом на озере, да так и не извинилась потом. Теперь выяснилось, что он не виноват, и ему нужно услышать это от нее. И еще ему нужно услышать, что она любит его.
– Могу остановиться возле «Деккерса», – предлагает Блейз.
Они переглядываются, и Оливия, поняв подтекст предложения, качает головой.
– Я в порядке. – Унять тревогу можно и другими способами, кроме пачки сигарет. Взгляд ее скользит по озерной глади, и она вдруг ловит себя на странном желании – купить каяк. Когда все кончится, можно будет присоединиться к Лукасу в его утренних заплывах. Ей так не хватает всего этого.
Они сворачивают на нужную улицу, и воспоминания обрушиваются с такой силой, которой позавидовал бы сам Малиновый Тициан.
– Господи, вот оно.
– Знаю. Может быть… – Блейз останавливается и качает головой.
– Что?
– Не настаиваю, но, может быть, заглянем как-нибудь в агентство по недвижимости и посмотрим, что у них там в списках.
Оливия поднимает брови.
– Для нас двоих?
– Вроде того. – Он улыбается. – Да. Именно так. Хочу, чтобы у нас появились свои традиции.
Она ждет появления знакомых признаков паники, начинающейся каждый раз, когда в голову приходят мысли о замужестве и семье. Ничего. Оливия улыбается. Вернуть счастливое прошлое. Пригласить Лукаса и Лили с Джошем. Тайлера, если он не против. Спать в палатке из простыней под гирляндами звезд, пожалуй, поздновато, но можно сидеть всю ночь у костра или бездельничать под солнышком на озере.
– Мне нравится.
– Вот оно! – Блейз наклоняется вперед и указывает на домик с рисунка Лили.
Действительно, это он. И выглядит так же, как и тогда, когда они уехали отсюда в последний раз. Снаружи дом, с его облезлым деревянным сайдингом, смотрится деревенским; внутри все было самое современное.
– Прибыли, – бормочет Блейз, сворачивая на подъездную дорожку.
– Думаешь, она здесь? – Сердце, словно воздушный шарик, уже колотится где-то у горла.
– Сейчас узнаем. – Блейз выключает двигатель.
Оливия смотрит на окна: шторы задернуты, свет на крыльце включен. Все так, как было, когда они уезжали из дома Уитменов в конце лета. Если здесь кто-то есть, то машина стоит в гараже.
Первым из «мерседеса» выходит Джош. Оливия и Блейз следуют за ним. Ее внимание привлекает какое-то движение в окне. Штора колышется, передняя дверь открывается, и на пороге возникает мужчина. Высокий, широкоплечий, с русыми волосами.
– Тай? – Блейз захлопывает дверцу и кладет в карман ключ.
Оливия поражена. Мужчина на крыльце говорит что-то кому-то, находящемуся в доме, и поворачивается к гостям. Так и есть, Тайлер.
За его спиной появляется женщина, и Оливия вскрикивает:
– Лили.
Но крик срывается на шепот, и Блейз уже рядом и обнимает ее за талию. Всем своим существом Оливия надеясь найти здесь сестру, и вот теперь, увидев ее во плоти, она потрясена до глубины души. И в том, что это именно Лили, нет ни малейших сомнений.
В серебристых легинсах, с огненно-рыжими волосами, она стоит на пороге – копия Далии. Оливия видит тот миг, когда сестра узнает своего сына. Лицо ее вспыхивает, отражая облегчение и восторг.
– Джош? Джош! О Господи.
– Мама! – Джош бежит к ней.
Лили слетает по ступенькам и бежит через дорожку. Она – смазанное пятно, как мелькающие страницы комикса. Оливия смотрит на сестру в совершенном изумлении. Лили жива, цела, невредима и прекрасна.
Мать и сын встречаются на полпути. Джош бросается в объятия Лили. Она сжимает его изо всех сил и разражается слезами.
– Я думала, что потеряла тебя.
– О’кей, мам. О’кей. О’кей.
Блейз трогает Оливию за руку, и она вздрагивает.
– Ты в порядке?
Она качает головой. Слезы застилают глаза.
– Здесь. Она здесь.
Блейз улыбается.
– Потому что вы с Джошем нашли ее. Вы – молодцы. Помни об этом.
– Нашли, да? – Она улыбается. Рада ей Лили или нет, это уже неважно. По крайней мере, у Оливии есть вот это. Она не защитила сестру, но защитила племянника. Не сумев вернуть Лили, она привела домой Джоша.
Лили поднимает голову, и глаза сестер встречаются.
– Ливи? – нерешительно говорит младшая.
Оливия вытирает лицо и коротко машет рукой.
– Я, – шепчет она, чувствуя себя лишней. Она хочет обнять Лили так же сильно, как та обнимает сына.
– Как он тебя нашел? – спрашивает Лили, когда Джош немного успокаивается.
– Толком не знаю. Кое-что он рассказал. Об остальном я догадалась. А ты? Где ты была? Мы беспокоились. У тебя все хорошо?