Читаем Без права на поражение (сборник) полностью

выпросил. Место для отстрела оружия приготовил недалеко, километра за три от поселка, в

лесном овражке. Оружие дадут по первому слову. Машину грузовую — тоже,— обстоятельно

доложил Афанасьев.

Эксперимент оказался весьма канительным. Все начали как полагается: подушку устроили

на пеньке. Но после первого же выстрела Сутыркин приказал извлечь пулю, что в расчеты

Лисянского явно не входило.

— Может, сразу три выстрела сделаем, а потом все и вытащим? — спросил он.

— Как же мы узнаем тогда, какая пуля из какого револьвера? — полюбопытствовал тот в

ответ.

Афанасьеву с Лисянским ничего не осталось, как вспороть осторожно подушку и

вытащить пулю. Несмотря на все ухищрения сделать это аккуратно, они все-таки изрядно

облепились пухом. После третьего выстрела они уже чертыхались в полный голос.

— Кладите следующую подушку! — командовал между тем Сутыркин.

— Одна и осталась! — ответил Лисянский.— Та уже не подушка...

— Вам-то что! Вы сели да уехали, а мне что хозяевам отдавать? — мрачно справился

Ефим.

— Молчи. Нам бы только отчиститься от всего этого опыта, а потом придумаем...

Через несколько минут вторую подушку привели в негодность еще большую, чем первую.

— Как же мы такими красавцами в поселке появимся? — осведомился Лисянский.

— Ко мне домой надо прямиком,— решил Афанасьев.— А то действительно люди

подумают, что мы рехнулись все...

И только Юрий Николаевич Сутыркин был в прекрасном расположении духа: по его

мнению, эксперимент прошел вполне нормально.

— Послезавтра получите точный ответ. Сказать сразу ничего не могу. Поэтому, не

откладывая, повезу, пульки в свой отдел...

В ту же ночь он вернулся в Свердловск.

На другой день, едва Афанасьев с Лисянским возвратили оружие по принадлежности, их

нашел посыльный из поселкового Совета, передав просьбу из Свердловска быть возле телефона

через два часа.

Позвонил Сутыркин.

— Могу сообщить результат досрочно: пуля, которой ранена Анна Червякова два года

назад, не была выстрелена ни из одного проверенного револьвера,— коротко и ясно сообщил он.

— Это не вызывает сомнений? — спросил все-таки Лисянский.

— Никаких. Ищите восьмой револьвер!..— посоветовал Сутыркин и попрощался.

— Так я и думал,— сознался с облегчением Ефим.

— А понимаешь, что это означает? — мрачно спросил Евгений Константинович.

— Конечно, понимаю. Я же говорил вам, что из дела сказка с разбитым корытом

получилась...

10

Как это часто бывает при серьезных неудачах, когда человек не чувствует собственной

вины за исход дела, Лисянский испытывал острый приступ досады. Все это нелепое дело,

грозившее сейчас полным провалом, представлялось ему сплошной цепью ошибок,

элементарных, как незнание таблицы умножения, и поэтому непростительных. То, что сам он

успел сделать за неделю, раньше могло внести в расследование ясность, предостеречь следствие

от неправильного пути, по которому оно шло почти два года и похоронило под временем все

концы. А теперь оно грозило еще худшими последствиями: восьмой револьвер оказался

безучетным, находился в руках неизвестного злоумышленника и мог стать источником новых

бед. И если раньше Евгений Константинович был убежден, что виновник ночного налета живет

в Красногвардейске, сейчас он не был склонен думать столь категорически.

Однако прошлые ошибки, оказавшись серьезнее, чем первоначально предполагалось,

настоятельно требовали исправления.

И снова, в который уже раз, Евгений Константинович засел за изучение материалов. В

тонкой папке он знал все бумажки наизусть и все-таки терпеливо перечитывал их, словно

надеялся найти за словами свидетелей и потерпевших какой-то второй смысл. Но протоколы,

составленные аккуратным Никишиным, были настолько определенными, что не оставляли места

ни для какой фантазии. Измучив себя до крайности этим бесплодным занятием, Евгений

Константинович развернул аккуратно вычерченную схему и невольно залюбовался ее

исполнением. Никишин не упустил ничего, обозначив не только главные предметы, но и все

подставки для цветов, где и как стоял каждый стул и табуретка, даже ширина половика с

кровяным пятном была указана по всем чертежным правилам. И, может, старое недоверие к

столь же аккуратным протоколам Никишина вызывало у Евгения Константиновича внутренний

протест против этой бумажной красоты. Сам он больше имел дело с наспех вычерченными

планами, которые чаще всего укладывались на маленьких листочках блокнотов. В них не

соблюдался масштаб, не обозначались север и юг, но эти планы-наброски дышали какой-то

беспокойной оперативной мыслью, заставляя думать, предполагать, спорить...

Евгений Константинович и Ефим Афанасьев пришли в дом к Червяковым днем, застав

только Анну, хлопотавшую возле печки. Ефим объяснил ей, что товарищ из Свердловска

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер