Читаем Без права на пощаду полностью

– Это ему неплохой урок, – сказала Джейн. – Похоже, он так и не усвоил правил хорошего тона.

– Он однажды напросится, и его укокошит какой-нибудь вспыльчивый парень в Штатах, – согласился Марти, помогая встать своему приятелю. – Я отведу его в комнату.

– Благодарю за кофе, – сказал Холлис Лэндисам.

Тим Лэндис достал из серванта электрический фонарик.

– Он понадобится вам, чтобы найти дорогу.

– Мы еще побеседуем с вами, Лиза, – улыбнулась Джейн.

– Вы оба понравились мне, – ответила она.

Тим Лэндис вышел проводить их.

– Спасибо, что заглянули к нам. Как-нибудь вечером приходите к нам поужинать. Джейн неплохо готовит американские блюда.

– А Лиза – русские, – сказал Холлис.

– Я вспомнил кое-что, Сэм. Симмз говорил, что вы оба упали в море. Его подобрал вьетнамский катер, а тебя вытащил вертолет «НН-53». Судьба, не так ли?

– Да.

Лэндис подошел ближе к Холлису и шепотом сказал:

– Эрни говорил, что ты плыл к нему, орал, звал к себе. Симмз сделал тебе знак убираться, потому что решил, что уже умирает, но ты все продолжал плыть к нему и звать. Он говорил, что очень обрадовался, увидев спасательный вертолет над тобой, и тому, что есть свидетель его захвата в плен живым. Он очень хорошо отзывался о тебе, Сэм.

– Спасибо, – кивнул Холлис, – Спокойной ночи.

Они с Лизой зашагали от дома.

– Все в порядке? – спросила Лиза.

Холлис молчал. «Вот она, последняя запись в бортовом журнале», – подумал он.

– Ты хочешь остаться один?

– Нет, пройдись со мной. Поговори со мной.

– О'кей... можно один вопрос? Ты ударил Сонни потому, что он русский, или потому, что он привязался ко мне?

– Даже не знаю. Наверное, сыграло мужское самолюбие. Вообще-то я с трудом верю, что эти люди русские. Передо мной был всего лишь молодой подонок, по-хамски обращающийся с женщиной.

Она улыбнулась и прижалась к нему. Сэм нежно поцеловал Лизу.

– О, Сэм... Сэм... – шептала она.

– Что?

– Не бросай меня. Если ты это сделаешь, я умру. Не выбирай себе русскую жену, если мы здесь останемся.

– А что ты скажешь насчет подружки?

– Не дразни меня.

– Прости.

Они вернулись на тропинку и направились к дому.

– Как здесь женятся? – спросила Лиза.

– По-моему, просто объявляют об этом.

– Ты женишься на мне?

– Да. Ты хочешь сказать, что собираешься работать здесь?

– Я собираюсь жить здесь. И работать против них. Когда-нибудь мы станем свободными. Я знаю, это обязательно произойдет.

Он поцеловал ее руку.

– Я и так чувствую себя свободным. Бедняга Тим Лэндис только что подарил мне свободу.

– Знаю.

Они шли, обнявшись, к своему коттеджу, освещая фонариком тропинку. Сэм вспомнил новогоднее послание английского короля Георга своему народу в начале второй мировой войны: «В преддверии Нового года я сказал одному человеку: дай мне свет, чтобы я мог идти вперед, в неизвестность. И этот человек ответил: вложи свою руку в руку Господа. Это будет лучше, чем свет, и безопаснее, чем известный тебе путь».

Глава 34

Сэм Холлис разжигал сухие поленья в камине.

– Раньше я любила камин в холодную зимнюю ночь, – говорила Лиза. – Это то, чего мне так не хватало в Москве.

– Ну, здесь ты не будешь страдать от этого, – отозвался Сэм и подул на огонь.

Она смотрела на разгорающееся пламя.

– Давай попробуем представить, что здесь, в этой комнате, только ты да я. Что мы дома. Может быть, это поможет нам поддерживать душевное равновесие, Сэм.

Холлис не был в этом уверен.

– Хочешь посмотреть видео? – предложил он.

– Да, что-нибудь шумное и забойное.

Она выбрала видеокассету «Рокки-4» и прокрутила пленку до сцены боя Рокки с русским.

Сэм обнял Лизу за плечи и усадил рядом с собой на диван.

– Ну как прошел чай с Сьюзи и ее подругами?

– Ужасно. Мне пришлось встать и уйти. Очень жаль. Извини.

– Все в порядке.

– Сэм, тут живут еще шесть американок. Двух похитили в Финляндии во время лыжных прогулок, одну, по имени Саманта, – когда она путешествовала в Карпатах в Румынии. Трое других считаются утонувшими: две – в Черном море, а одна – в Балтийском в Восточной Германии. Раньше здесь жили еще две женщины, но они покончили с собой. Сэм, это едва не разбило мне сердце. Как могут эти ублюдки так поступать с людьми?! Отрывать их от семей... их жизни?..

– Они называют нас Главным Врагом, Лиза. С большой буквы. И ведут с нами борьбу не на жизнь, а на смерть.

Лиза посмотрела на экран телевизора. В схватке сошлись Рокки и русский.

– Какой глупый фильм, – сказала она. – Но почему он кажется мне не таким идиотским, как тогда, когда я смотрела его в первый раз.

– Я знаю, что ты имеешь в виду, – улыбнулся Холлис.

– А ты считаешь их главным врагом?

– Видишь ли, иногда мне нравится думать, что я кое-что делаю для них. Не для партийцев или КГБ, разумеется. Но для народа, русских и других национальностей. Я думаю о том, какая жизнь могла бы быть в этой стране, если бы в Кремле сидели другие люди.

Лиза положила голову ему на плечо и спросила:

– Каким образом майор Додсон выбрался отсюда?

– Пока не знаю.

– Чем ты занимался, пока меня не было?

– Ко мне заходил Буров.

– И что он хотел?

– Он только хотел посмотреть, как наши дела.

– Ублюдок!

– Не позволяй этим людям доставать тебя, Лиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы