Читаем Без права на пощаду полностью

– Кстати, один мой приятель из Лондона рассказал, что ваша жена половину своего времени проводит на Бонд-стрит[13]. Надеюсь, она не пользуется вашими кредитными карточками? А может быть, расплачивается мужчина, который ходит вместе с ней?

– Плюнь на это, Сэм, – шепнул Айлеви. – Этот раунд тебе не выиграть.

– Знаете, Холлис, – продолжал Буров, – меня просто потрясла новость о вашем незапланированном отъезде. Я ужасно расстроен. Мне так понравилось работать с вами! Может быть, мы вместе позавтракаем в ресторане «Лефортово» перед вашим отъездом в понедельник?

– Никаких возражений.

– Отлично. С кем я буду иметь дело после понедельника?

– С Сэзом Айлеви. Вы его наверняка помните.

– О да! Я с удовольствием предвкушаю нашу встречу. Передайте ему мои наилучшие пожелания.

– Обязательно.

– Если мы больше не увидимся, полковник, или я не смогу поговорить с вами, то на всякий случай желаю вам благополучного возвращения домой.

– Я рассчитываю на это.

– Всего хорошего.

– Всего хорошего, полковник Буров. – Холлис повесил трубку и добавил: – Сукин сын!

Айлеви кивнул.

– Да, заставили вы его попотеть с Додсоном. Теперь он ломает голову, что нам известно об этой «школе обаяния» – совсем немного или все. Порой неплохо переполошить лес и посмотреть, кто выскочит: заяц или медведь.

– Мне пора, Сэз, – сказал Холлис и встал.

Айлеви проводил его до двери.

– Сегодня вечером мне нужно отослать и принять кое-какие сообщения. Возвращайтесь сюда в час.

– Зачем?

– К тому времени могут появиться кое-какие ответы. Я знаю, что у вас еще возникнут ко мне вопросы. А пока подумайте о том, что происходит в этой «школе обаяния».

Холлис спустился вниз, надел пальто и вышел.

– Какого черта ты за меня решаешь, о чем мне думать? – пробормотал он.

Глава 21

Холлис поискал кухонное полотенце, но, не найдя его, вытер стол носовым платком, а потом выкинул платок в мусорное ведро. У него не было горничной. Его квартиру раз в две недели убирала супружеская пара – мистер и миссис Келлум.

Сэм побросал в посудомоечную машину кофейные чашки и пивные стаканы. И тут раздался звонок в дверь.

– Черт побери! – выругался Холлис.

Он заскочил в гостиную, ногой затолкал под кровать журналы и газеты, схватил галстуки и сунул их за книги на полке. Снова зазвонил звонок.

– Минуточку! – крикнул Сэм и побежал вниз по лестнице открывать.

– Привет!

Вошла Лиза в белом длинном шерстяном пальто, в русской шапке из голубого песца и с парусиновой сумкой. Она поцеловала его в щеку, и это показалось Сэму намного интимнее, чем поцелуй в губы. Потопав сапожками на коврике, протянула ему сумку и пожаловалась:

– Такой снег на улице!

Он помог ей раздеться и проводил ее в гостиную.

– Где ты был? – спросила Лиза.

– На кухне.

– Нет, я имею в виду раньше, вечером.

– А... кое-что отправлял и принимал донесения.

– Дорогой, как бы мне хотелось иметь секретную комнату, чтобы говорить всем, что я там, даже если меня там и нет. Иногда это оказывалось бы очень кстати. Капитан О'Ши прямо окаменел, услышав мой вопрос, где ты. Я искала тебя в комнате отдыха.

– Я сидел в радиорубке.

– Ты встречаешься с кем-нибудь еще? Я ни разу не спрашивала тебя об этом, поскольку слишком наивна. А вот сейчас спрашиваю.

Холлис ощутил мимолетную ностальгию по жене, которую никогда не заботило, где он находился.

– Никого у меня нет. А что у тебя в сумке?

– Все самое лучшее, что было в гастрономе.

Она последовала за ним и распаковала сумку. Холлис разглядывал сверточки и баночки – маринованные овощи, хрен, консервированные сосиски, копченая селедка, чай и печенье. Он как-то попробовал это печенье, и ему показалось, что оно пахнет прогорклым салом и карандашной стружкой.

– А где же мясо? – спросил Сэм.

– О, в этом гастрономе его не было. Мы слегка перекусим. Я не слишком голодна.

– А я голоден как волк. Схожу-ка я в буфет.

– Да тут всего хватит. Сделай мне водку с лимоном, пока я все соберу. Где у тебя консервный нож?

– Вот он.

Холлис достал из холодильника лед, бутылку «Столичной» и наполнил два стакана.

– Лимона у меня нет. Здесь вообще-то они бывают?

Лиза достала из кармана лимон.

– Я взяла его в комнате отдыха. Бармен в меня влюблен. Садись-ка на диван, – сказала она. – А я за тобой поухаживаю. Ну же, иди.

Холлис отправился в гостиную и вытащил из-под дивана журнал. Через несколько минут Лиза вошла с подносом и поставила закуски на кофейный столик.

– Как ты думаешь, нам дадут совместное назначение? – спросил он ее, усаживая рядом с собой.

– А тебе бы хотелось этого?

– Я что, слишком умный, или ты тупая?

– Я исправлюсь, – улыбнулась она.

– И получится?

– Думаю, да. Как прошли у тебя последние полгода, Сэм? Ты скучаешь по ней?

– Да нет, однако моя холостяцкая жизнь не слишком-то интересна. Я больше не могу играть в бридж с женатыми, и не могу крутиться вокруг тебя в комнате отдыха среди холостяков. Я в переходном состоянии.

– Ты был слишком груб в постели.

– Тяжело так ходить в течение полугода.

– Так, значит, все эти истории о твоих любовных похождениях неправда?

– Ну, может быть, три из них имели место, – улыбнулся он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы