Читаем Без шанса...на оплошность (СИ) полностью

      Вызвали гнома у которого и гостил малыш со своими людьми. Прибыл Дор со своим старшим сыном, при виде которого герцог едва не отвесил учтивый поклон, как он похож был на его двоюродного брата-императора. Их сбивчивые ответы ясности в картину исчезновения малыша не внесли. Герцог окончательно запутался и уже собирался располагаться на ночлег когда вернулись посланные проверить дорогу, ведущую к границе с Ергонией, всадники... отряд понёс очередные потери. Гвардейцы нарвались на засаду. Разбойники действовали очень нагло. Из десятка вернулись только шестеро причём двое были тяжело ранены. А вот что стало с остальными не понятно. Упали с лошадей или лошади под ними упали. Бой скоротечный и всего шестерым удалось выскочить из западни. Герцог откинул мысли об отдыхе в опасности его люди и может кто из них попал в плен живым а это пытки и издевательства. Нет он никогда своих людей не бросит. Но и отряд у него не большой а со слов старосты в округе действует банда галлов. Услышав о галлах герцог заскрежетал зубами, еще свежи в памяти вид этих наглых воинов новых членов непонятного ордена и похищенные из каравана женщины. Его люди тоже возмущались творившейся не справедливости но возмущаться не было возможности силы слишком не равные. Номинально все подчинялись ему герцогу а фактически Мартину этому наглому выскочке наёмнику с повадками аристократа...

      Банда галлов по слухам насчитывала около сотни бойцов в это число входили и мага канны. А вот это очень серьёзно. Канны это не мелочь... что делать что??? И как ни странно помощь пришла оттуда откуда её не ждали...

      - Ваша светлость - это гном осторожно потрогал задумавшегося герцога за рукав. - я предлагаю поднять ополчение села. Банда и нам мешает жить. А как только перестанут ходить караваны они точно предпримут попытку захвата села. Монастырь они трогать побоятся а у нас и запасы на зиму имеются и женщины... если вы согласны то к утру мы поднимем всё село. Надо только сейчас разведку послать чтобы точно установить где находится банда.

      Герцог усмехнулся, он не придал значения нарушению этикета за который в центральной части империи висеть бы гному на верёвке, трогать члена императорской семьи за руки и первым обращаться к нему с вопросами...но здесь приграничье и Дор сам предлагает помощь а это обязывает на ответную учтивость!

      - у нас уважаемый господин Дор нет полноценных магов. Нас некому прикрыть от каннов.

      Дор наморщил лоб что-то решая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме