Читаем Без шансов на успех полностью

Её трясущиеся руки потянулись к ручке двери. На пороге стоял Росс с огромным букетом цветов. Прежде Джилл не видела такого чуда: розовые орхидеи, фиолетовые ипомеи, белые коалы и даже несколько веточек сирени составляли прекрасный ансамбль.

Залившись краской, Джилл смущённо спросила:

— Не хочешь войти?

«Он принёс мне цветы? — задавалась вопросом Джилл. — Но почему? Может быть, это всего лишь проявление вежливости?». Один букет цветов и Джилл готова растаять, как крем-брюле на палящем солнце. Ей нравились цветы.

— Это мне? — спросила она, провожая Росса в гостиную.

— Всего лишь жест дружелюбия с моей стороны, — ответил он, протягивая букет.

«Чёрт! Похоже, в этот раз я оказалась права», — с досадой подумала Джилл.

Она протянулась за букетом, и кончики её пальцев соприкоснулись с его рукой. Заряд электричества скользнул по всему телу, и рефлекторно Джилл отпрянула в сторону.

Одновременно они наклонились вперёд, чтобы поднять, упавший на пол букет, и их лбы ударились друг о друга.

— Ой! — воскликнула Джилл.

С каменным лицом Росс подал ей букет:

— Возьми.

— Спасибо, — робко ответила она и пожала ему руку. «Вау, а он явно не любитель нежностей», — промелькнуло у неё в голове.

— Тебе лучше присесть, — скомандовал Росс, указывая на угловой диван. — Я принесу лёд, — после этих слов он направился в сторону кухни.

«Лёд? Но зачем? Это всего лишь лёгкий удар», — подумала Джилл, ощупывая свою голову. У её левого виска уже красовалась шишка. «Какого чёрта?» — возмутилась она и поспешила к зеркалу. «Боже мой, какой ужас!» — подумала она, рассматривая своё отражение в зеркале.

Позади послышался мужской голос:

— Ты должна немного посидеть, — по грозному тону было понятно, что Росс весьма раздражён.

— Это всего лишь шишка.

Изогнув бровь, он заявил:

— Это выглядит ужасно, — и подал ей пакет со льдом.

«Ужасно? — опешила Джилл. — Как мужчина может говорить женщине подобные вещи?». Выхватив из его рук пакет со льдом, она раздражённо произнесла:

— Я в состоянии позаботиться о себе, спасибо.

— Тебе действительно нужно отдохнуть. Это выглядит…

— Ужасно. Ты уже говорил, — закатила глаза Джилл и поспешила к дивану в гостиной.

Росс сел рядом, выхватил из её рук пакет со льдом и сказал:

— Позволь помочь.

Джилл закипела от злости, и уж было хотела выставить этого мерзавца за дверь, но вовремя передумала.

— Прости, если обидел тебя.

Джилл повернула голову в сторону и только сейчас осознала, в какой опасной близости находится с этим мужчиной. «Боже, он такой красивый», — промелькнуло у неё в голове.

— Ты всегда выглядишь потрясающе, — прошептал он.

«Это удар ниже пояса, — подумала Джилл. — Он только что сделал мне комплемент?».

Росс убрал пакет со льдом. Рукой он слегка коснулся её щеки, отчего по её телу пробежали мурашки. Кончиками пальцев он провёл по её нижней губе и затаил дыхание. «Почему он так смотрит на меня?» — недоумевала Джилл. Все сомнения развеялись, как только его нежных губы коснулись её губ и спустя секунду отпрянули.

Поцелуй был настолько мимолётным, что Джилл не успела и глазом моргнуть. Она едва почувствовала прикосновение его губ. Мозг просто взрывался от противоречивости ситуации. Сначала Росс игнорирует её звонки, а теперь бесстыдно целует. «Я окончательно запуталась», — тяжело вздохнула она.

— Хочешь продолжить начатое, или займёмся делами? — спросила она вызывающе.

— Ты готова приступить к работе? — спросил он с нескрываемой усмешкой на лице.

«Я совсем забыла о работе, — подумала Джилл, испуская разочарованный вздох. — Не знаю, то ли дело в цветах, то ли в поцелуе, но я уже начинаю терять голову от этого мужчины». У неё не имелось большого опыта с мужчинами, а точнее с такими властными и серьёзными мужчинами.

— Конечно. Я принесу свой ноутбук из спальни, и мы сможем начать.

Как только она попыталась встать, Росс сказал:

— Сиди на месте. Я принесу твой ноутбук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пари [Винтерс]

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы