– Нет, но это еще не значит, что он исчез. И ему точно не понравится, что полиция его выслеживает или сливает журналистам сплетни.
Ева хотела было встать, однако Тресса ее опередила:
– Вайатт, пожалуйста, сядь и помолчи. На Эдварда напали в доме на Спринг-стрит, после чего он исчез.
– Напали? Полный бред! Где был Винни?
– Эдвард его отпустил. У него была назначена встреча – предположительно с новым риелтором. На Денниса Миру тоже напали.
– Ха! – Легкое беспокойство на лице Вайатта сменилось столь же легкой усмешкой. – Наверное, у них с Деннисом просто дошло до рукоприкладства.
– Ну и кто здесь порет чушь?
– Я вас умоляю! – Вайатт с раздражением вытащил из кармана телефон. – Сейчас вызову службу девять-один-один на его личный номер, что, естественно, тоже ему не понравится. Зато положит конец этому цирку. – Вайатт нахмурился. – Звонок не проходит – даже на голосовую почту.
– Значит, похитители достаточно умны, чтобы уничтожить телефон, – заметила Ева. – Кто его новый риелтор?
– Понятия не имею. Тоже полнейший цирк. Эдвард вернется к Сайласу, как только оба остынут.
– Они повздорили?
– Эдвард уволил Сайласа пару недель назад, когда тот отказался выставить на продажу дом на Спринг-стрит.
– Сайлас не может выставить его на продажу, – продолжила Тресса, – поскольку дом не находится в единоличном владении.
– Я в курсе. У сенатора Миры есть враги?
Вайатт презрительно фыркнул и шлепнулся на диван.
– Чей это кофе?
– Угощайтесь, – ответила Ева. – Я к нему не притрагивалась.
– Эдвард был юристом, судьей, потом сенатором. – Вайатт хлебнул кофе. – Дня не проходило, чтобы он не нажил очередного врага.
– С тех пор как мы познакомились, Эдварду постоянно угрожали, – прямо сказала Тресса. – О любом сколько-нибудь серьезном случае сообщалось в полицию. Однако с тех пор, как Эдвард ушел из конгресса, угроз стало намного меньше.
– Есть у вас кто-нибудь конкретный на примете? – Ева немного помедлила и продолжила: – Кто-нибудь из женщин, с которыми он встречался? Брошенная любовница или муж, недовольный их связью?
– Я не вмешиваюсь в личную жизнь Эдварда, – сухо ответила Тресса, а Вайатт подался вперед.
– Нельзя, чтобы слухи о внебрачных связях сенатора просочились в прессу!
– Мистер Бук, слухи меня не интересуют. Я просто хочу найти сенатора Миру. Сбор данных о его личной жизни входит в мои обязанности ни больше ни меньше.
– Я вас предупреждаю…
– Осторожнее с предупреждениями, когда речь о моих обязанностях. С кем он сейчас встречается?
– С какой-то художницей. – Вайатт начал было протестовать, но Тресса метнула на него гневный взгляд. – Для нас важнее найти Эдварда, чем сохранить лицо. Молодая женщина, имени я не знаю – действительно стараюсь не вникать. Эйден может выяснить.
– Не надо, я уже выяснила – причем, как ни странно, в прессу не сообщила. Детектив Хэнсон свяжется с вами для повторной беседы. – Ева встала с кресла. – Он ведет расследование от отдела по розыску пропавших без вести. Если появятся новые сведения, позвоните ему или мне.
– Можем мы еще чем-то помочь? – спросила Тресса.
– Выясните имя риелтора. Всего хорошего.
Глава четвертая
Они пробрались через общий офис и вышли в вестибюль.
– Ты разве не хочешь взглянуть на список его деловых встреч? – спросила Пибоди.
– Институт кишит юристами. Без ордера никуда заглянуть не выйдет, а ордер я получу, только когда речь пойдет об убийстве. Пока пусть этим займется Хэнсон – перешли ему имя шофера и бывшего риелтора. А мы поговорим с женщинами из списка, сыном и дочерью сенатора… – начала Ева, глядя на часы, – но позже. Мы пробыли здесь дольше, чем я рассчитывала.
– Едем в Центральное? На посвящение Трухарта?
– Едем в Центральное, – подтвердила Ева.
– Ура!
– Отставить «ура». Впечатления, наблюдения, выводы? – спросила Ева, входя в лифт.
– Все просто помешаны на статусе, а это обычно исходит от начальства. Я-то думала, в подобных организациях – исследовательских институтах, группах активистов и так далее – все более скромно, где-то даже убого. Мое чутье ни на кого не среагировало. По крайней мере, на сей раз. Макдональд, похоже, искренне обеспокоена. Бук – не особо.
– Почему, как думаешь?
– Мне кажется, как человек сенатор его мало интересует. Нет? Думаешь, дело не в этом?
– Может, и в этом – хотя бы отчасти. По-моему, Бук считает, что сенатор просто укатил куда-то с художницей или еще какой-нибудь девицей. Такая версия кажется ему более правдоподобной, чем похищение.
В вестибюле Ева натянула на голову шапочку со снежинкой – столько же от холода, сколько от сентиментальности.