— Представь, что в этих и футболках ходят и самые утонченные эстеты, интеллектуалы. Представь, почти всегда, на названные и неназванные мной культурные события, если заранее билет не купишь, не попасть. Все всюду переполнено. Летние концерты в парках порой собирают до десяти тысяч человек. Приходят порой всей семье, с детьми, со своей едой, со своими стульчиками и подстилками, располагаются на огромной зеленой поляне.
— Так это ж столпотворение?
— А в том то и дело, что никакого столпотворения. Даже локтя чужого не почувствуешь. Я тоже, когда первый раз попала, думала, что живой оттуда не выберусь, раздавят, когда эта масса народу двинется к паркингу. И ничего подобного: как мирно, спокойно приезжали так и разбрелись к своим машинам на паркинге, наполненном регулировщиками, упорядочивающими людские потоки.
— Фантастика. И вы во всем этом участвуете, Аня?
— В том — то и дело, солнышко, что нет. Не с кем. Никто из моих здешних приятелей понятия об этом не имеет и не желает иметь. У них другие интересы. А несколько лет назад, некая Линда, американка, с которой мы познакомились в фитнесклабе, пригласила меня пойти с ней на "Oscar night"..
— А что это такое?
— Знаешь, я была потрясена, и ели б не эта Линда, никогда бы и не узнала, что такое бывает. Это в разных городах Америки в день церемонии вручения Оскара в Голливуде, происходят вечера — имитации этой церемонии. Для этого арендуются специальные залы. Публика приходит в вечерних туалетах, подражая той, что на настоящей церемонии, красиво накрыты столы, на стенах огромные экраны, с которых идет прямая трансляция событий в Голливуде. И знаешь, публика полностью погружается в это событие и из зала раздаются возгласы разочарований или восторгов при объявлении очередного лауреата Оскара. А в то время, когда на телевидении реклама, работают викторины и аукционы, где нужно отвечать на вопросы, связанные с кино и продаются разные вещи-картины, украшения, сувениры с кино символикой. В общем, это потрясающе.
— Да, Анна, это так масштабно, то, что Вы говорите. Вообще я давно пришел к выводу, что люди часто не любят то, что не знают. Вот у нас многие Америку не любят, потому что ее просто не знают, как я здесь начал понимать.
— Ты прав, солнышко, прав! Ну, вот мы и пришли.
— Да, наш путь к музею от парковки оказался таким далеким, что я прошел целый курс о духовной жизни американцев.
— Ну и молодец. Теперь будешь сдавать экзамен лично мне!
— Вот это да! Какое количество икебан в этом роскошном мраморном зале? Да это же не икебаны, это живые картины. И каких только размеров здесь нет.
_- Славик, а сфотографируй меня возле этой, что выше тебя вдвое. Вот если хорошо получусь на фото, попрошу тебя именно с нее нарисовать мой портрет. Окей? Ну не смущайся, насчет портрета я пошутила, а запечатлеть себя на фотографиях с этого потрясающего мероприятия, я все же хочу. Вот ты художник, ты и выберешь сам для меня сюжеты для фото, Окей? А главное — я рада, очень рада, что здесь сегодня на этом празднике. А в следующий выходной уже поедем смотреть музей как таковой поподробнее. Может, зайдем в офис и узнаем что-нибудь о том, как можно кому-то показать твои картины. Чем черт не шутит. Не возражаешь?
— Ну, Анна, как вы можете спрашивать. Я просто счастлив сегодня, я так вам благодарен. А что это за очередь?
— Пойдем, ты встанешь в очередь, а я узнаю подробности.
— Смотрите, Анна, там кажется раздают цветы в прямо в вазочках
— Ну вот, я пойду все узнаю.
— Удалось что-то узнать?
— Оказывается сегодня уже третий, последний День праздника. И цветы действительно раздают бесплатно в вазочках, но только… детям. Видишь сколько тут малышни всякой. Сегодня семейный день. Смотри, детишки подходят, называют те цветы, из которых хотят заполучить букет. И посмотри, этот букет не просто в вазочку вставляют Его сначала вводят в какую влажную массу, типа губки, чтобы влагу хранит. И вместе с этой губкой вставляют в вазочку. И ребенок привозит домой цветы неповрежденными.
— Как волнительно. Это ж так важно для эстетического воспитания, для стимулирования у детей любви и бережного отношения к природе, к красоте. Кто бы мог подумать, что в Америке, с ее махровым капитализмом, где деньги превыше всего.
— Славик, солнышко, выбрось эти совковые легенды из головы. А еще я узнала, что праздник начался еще в пятницу, где был reception, то есть прием для "friends" музея, где можно было под звуки арфы и выпить по бокалу коктейля, и поесть вкусные угощения.
— А кто эти friends? Какая-то элитная публика?
— А вот мы все узнаем сейчас. Вот видишь, столько лет живу здесь, и не было повода об этом все узнать. Стыд — позор мне. Пойдем вот к той стойке. Ты меня подожди в сторонке. Я все узнаю.
— Итак, Славик, мы с тобой уже "френды" Арт- Музея. Будем получать буклет, будем иметь десятипроцентные скидки на покупки чего-нибудь в здешнем магазине и будем иметь право на бесплатное посещение передвижных выставок.
— То есть "friend" — это, по сути, член музея. И что для этого понадобилось?
— Только уплатить годовой взнос.
— И какой?