Читаем Без ума от герцога полностью

На столе лежало, без всякого преувеличения, целое состояние. Оно скопилось за долгие часы игры и наверняка вобрало все деньги, которые вращались ночью в этом аду. На зеленом сукне лежали кипы расписок, документы на доли в Ост-Индской компании, на экипаж Хатчетта (смертельно быстрая и совершенно новая штука, как уверял безрассудный хозяин), на маленький охотничий домик в Шотландии.

Принадлежащий Джеймсу.

Ну и масса других вещей: кольцо, часы, брелок, шпильки, отобранные у одной из здешних девиц, отчаянно протестовавшей. Забравший пообещал вернуть их вместе с кольцом, потом быстро спустил и то и другое, оставив разъяренную любовницу без украшений и внимания.

Был в этой куче даже рецепт сапожной ваксы лорда Маркина. Маркин надеялся его отыграть, но снова проиграл, теперь победителю достанется список ингредиентов ваксы, которой завидовали все лондонские камердинеры и все денди, стремившиеся к тому же поразительному блеску сапог, что и у лорда Маркина.

Рецепт был добавлен к ставкам последней партии, поскольку все уже опустошили карманы, чтобы попытать возможность выиграть огромный куш.

Джеймс вложил весь свой выигрыш, выигрыш Джека, которому повезло в рулетку, и поспешно добавил право собственности на Колстон.

— Вы играете или нет? — спросив Реддик барона, который еще не добавил свою долю.

Льюис жадно приглядывался к груде. Даже треть этого добра сделала бы человека богатым. А если удастся выиграть все, что предлагает рука судьбы? Хотя было ясно, что барону нечего вложить, чтобы вступить в игру.

И все-таки для Льюиса в его отчаянном положении это было настоящее искушение.

— Ничего нет, милорд? — поторапливал его Сент-Мор, зная, что у барона есть с чем вступить в игру. — Чего-нибудь ценного, что позволило бы вам играть. Досадно играть всю ночь и уйти от такого… — Он недоговорил, не было необходимости облекать в слова очевидное.

— Есть кое-что. — Льюис переводил взгляд с Реддика на Джеймса и обратно, поскольку было ясно, что предстоит играть с ними. Похлопав себя по сюртуку, он полез в жилетный карман. — Опекунство.

— Вы хотите, чтобы мы стали нянчить младенца? — расхохотался Реддик.

— Это моя падчерица, — ответил Льюис.

— Эта мегера? — фыркнул Сент-Мор. — Никогда!

— Нет, опекунство над ее сестрой. Она молоденькая. Но уже созрела. — Льюис искоса посмотрел на игроков.

У Джеймса внутри все задрожало от мерзких намеков Льюиса. Рассвирепев, он забыл о всяких манерах.

Джек предупреждающе взглянул на него: «Не сейчас. Позже».

Поняв упрек брата, Джеймс обуздал гнев, откинулся в кресле и пожал плечами, делая вид, будто предложение Льюиса не произвело на него никакого впечатления.

— Не в моем вкусе, и Реддик, думаю, того же мнения.

Капитан — который на самом деле не был капитаном в каком-нибудь полку, — обладал чувством чести, чтобы довершить иллюзию, что он действительно военный.

— Извините, сэр, но мне такой багаж не нужен.

Льюис дрогнул, жадность одолела его, и он выболтал правду:

— Вы получите не просто девчонку, но и ее состояние, земли и дом.

— Что? — спросил Джеймс, немного растерявшись.

— Я был опекуном двух девчонок. Когда я выдал старшую за Стерлинга, он согласился взять ее без приданого. Как вы понимаете, он был обязан мне больше, чем мог признаться своему отцу. Пока младшая не замужем, вы получаете доход от поместья и пользуетесь домом. — Рассказывая все это, Льюис записывал подробности на бумаге. — Тут десять тысяч годового дохода.

— Десять тысяч? — Реддик, откинувшись, по-новому смотрел на предложенную ставку.

— Да. Десять тысяч. Клянусь, — прищурившись, увещевал Льюис.

Все за столом ему поверили, потому что иначе любой вызовет его за такой обман. Уж Реддик определенно на рассвете в барона пулю всадит в назидание всем, кто попытается жульничать с ним.

Льюис видел, что привлек интерес капитана.

— Будете иметь доход, а через несколько лет выгодно сбудете девчонку с рук. — Подавшись вперед, он добавил: — Или сами на ней женитесь и прикарманите все. Как видите, дело выгодное.

Реддик кивнул, Джеймс, стиснув зубы, тоже.

В конце концов, он за этим сюда пришел.

Сдали карты, Джеймс вытянул трефового валета и бубновую десятку. Взглянул на следующую. Этого он не ожидал.

Дама червей.

Неплохо, но и не блестяще. Все зависит от одной карты.

Козырной.

Только удача правит этой игрой. Никогда в его жизни ситуация не зависела от такой ветреной возлюбленной, как судьба.

Но разве не судьба свела его с Элинор?

Каждый со смешанным выражением смотрел в свои карты. Потом игроки по очереди кивнули крупье, чтобы тот открыл козырь.

Джеймс затаил дыхание. Даже не хотел взглянуть.

Черви, молил он. Черви! Если выпадут черви, он сможет взять партию.

Когда открыли карту, улыбнулся лишь Реддик.

Пятерка пик.

Взглянув на капитана, Джеймс решил, что у него полна рука пиковых карт.

Похоже, так оно и было, поскольку Реддик, улыбнувшись, бросил на стол туза, первая взятка осталась за ним.

Бросив на стол бубновую десятку, Джеймс снова затаил дыхание, когда Реддик выложил новую карту.

Король.

Игроки вокруг стола застонали. Реддик взял и эту взятку.

Потом он бросил на стол десятку червей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Холостяков

Признание маленького черного платья
Признание маленького черного платья

Она заметила его в темноте… И в этот момент Талия Лэнгли поняла, что человек перед ней – далеко не святой. Он мог утверждать, что является скромным, провинциальным кузеном герцога Холлиндрейка, но ни один мужчина настолько привлекательный, приковывающий взгляд, не мог быть никем иным, кроме… что ж, он просто должен быть нераскаявшимся повесой. От его кошачьей грациозности и мощи по телу Талии пробежала дрожь – когда она подумала обо всех порочных, запретных вещах, которые этот мужчина мог бы сделать… с ней. На самом деле лорд Ларкен вовсе не неуклюжий викарий, а шпион на службе Его Величества, задание которого – найти – и убить – пользующегося дурной славой пирата, оказавшегося на свободе после дерзкого побега из тюрьмы. Преданный Короне, Ларкен не собирается позволять назойливой (и не вполне невинной) мисс из Мэйфера разрушить его безжалостные планы. И все же его не может не искушать эта леди в маленьком черном платье… платье, достаточно соблазнительном, чтобы сбить с пути истинного даже Ларкена.

Элизабет Бойл

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы