Читаем Без ума от тебя полностью

— Все это уже быльем поросло. — Зоя усмехнулась. — Я же говорила тебе: он женился, чтобы насолить матушке и унести ноги из Тиббета. До тех пор, пока мы не осели в Дейтоне, Ник был веселым парнем, но потом начал вкалывать как лошадь и приходил домой выжатый как лимон.

— Выжатый?

— Ну, он читал, играл с приятелями в мяч…

— Он и сейчас играет, — заметила Куинн. — Они с Максом поставили в мастерской баскетбольное кольцо.

— Так вот, — продолжала Зоя нарочито рассудительным тоном. — В те времена я была весьма темпераментной девушкой и Ник нагонял на меня тоску. А зачем тебе это знать?

— Ты была нужна ему только ради постели? — Куинн стоило немалого труда произнести эти слова. Ей было неприятно услышать о том, что Ник спал с Зоей.

— Напротив, это он нужен был мне ради постели. А зачем ему нужна была я, понятия не имею. Наверное, как домохозяйка, — задумчиво отозвалась Зоя. — Впрочем, Ник никогда не был собственником. Скорее в этом можно упрекнуть меня. Через три месяца я попросила его отвезти меня домой, поскольку хотела увидеться с тобой и мамой, и была так счастлива вновь оказаться в Тиббе-те, что Ник показался мне совсем ненужным. Когда мы вернулись в Дейтон, я ушла от него. Не смогла больше терпеть.

— Ты жалеешь об этом? — Куинн хотела расставить все точки над «i», услышав от Зои: «Забирай его себе. Он твой».

— Нет. А он?

Куинн припомнила, что в тех редких случаях, когда Ник упоминал о Зое, он произносил ее имя буднично, точно так же, как имя любого другого человека.

— Вряд ли. И у меня нет ощущения, будто он что-то скрывает.

В трубке послышался смешок.

— Значит, ему все равно. Ник ничего не смог бы скрыть, даже если бы постарался. Его видно насквозь.

Перед мысленным взором Куинн мелькнуло внезапное видение — обнаженный Ник.

— Это точно, — отозвалась она.

— Ник — парень забавный, но, что называется, без изюминки. — В голосе Зои не было и тени горечи. Потом она подала реплику в сторону: — Да, а ты парень с изюминкой. Именно этим меня покорил.

Куинн услышала, как что-то пробормотал Бен, а Зоя рассмеялась, и почувствовала укол зависти. Как славно, должно быть, жить с тем, кого любишь и кто любит тебя — именно так живут Зоя и Бен.

— А как ты узнала, что Бен — тот самый мужчина, который тебе нужен? — внезапно спросила Куинн. — Откуда такая уверенность? Ты была знакома с ним только по работе, как же догадалась?

— Вообще-то я встретилась с ним не на работе. Так я сказала вам с мамой, но Бен подцепил меня в фонтане.

— Где?

— Рядом с нашим зданием есть фонтан. — Зоя явно смутилась. — Как-то раз я подошла к нему, терзаясь мыслями о том, что мне почти тридцать и у меня никогда не будет детей, о которых я мечтала. Поскольку на мне был костюм, а сама я к тому времени остепенилась и уже не была этой… ну, ты понимаешь…

— Прежней Зоей, — подсказала Куинн, отлично понимая, о чем идет речь.

— Я сняла туфли и колготки и забралась в фонтан, поскольку именно так поступила бы в ту пору, когда еще не носила костюмов, и даже не догадывалась, что рядом находится Бен, пока он не сказал: «У вас классные ножки». Бен сидел у дальнего бортика фонтана, разложив свои чертежи и погрузив ступни в воду. Он таращился на меня через свои очки в роговой оправе, и я, решив, что он меня клеит, отбрила его. Но Бен заявил, что это лишь научное наблюдение, что он счастлив в семейной жизни и у него замечательный сын по имени Харольд…

— Издеваешься? — перебила ее Куинн.

— …и я ответила, что только садист мог дать ребенку такое имечко, что мою дочь зовут Джоанна и что она первая ученица балетного класса…

— Обалдеть, — подала голос Куинн.

— Да. И тогда я вновь почувствовала себя самой собой. Бен похвалил свою супругу, а я — своего мужа и тут поняла, что он врет напропалую. И вот меня посетила мысль сказать ему, будто я — русская шпионка, наделенная правом убивать. А он ответил, что всегда мечтал как-нибудь вечерком завалить в кровать русскую шпионку, имеющую право убивать. Я выразила сожаление, что Бен женат на такой прекрасной женщине, иначе ничто не помешало бы нам заняться любовью. Тогда он заявил, что жена его бросила, после чего мы пять дней не вылезали из гостиничного номера, а потом втайне от всех обвенчались в Кентукки.

— Что?

— То, что слышала. Именно поэтому я говорила тебе, что мы с Беном встретились на работе и уже давно знакомы. Глупо, правда?

— Восхитительно! Неудивительно, что ты забыла Ника.

— Ник хороший парень, — возразила Зоя. — Просто не подходил мне. Но почему он так интересует тебя?

— Меня одолели воспоминания, — призналась Куинн. — Я вспоминаю о том, какими мы были раньше, и думаю о том, какими мы стали.

— Ник уж точно остался прежним. Парни не меняются. Мне так надоел его «Флитвуд Мэк», что я готова была взвыть…

По телу Куинн пробежал холодок:

— Как ты сказала?

— «Флитвуд Мэк». Он любил трахаться под «Флитвуд Мэк», и я готова поспорить на десять центов, что сохранил страсть к этому до сих пор. Спроси у Лиз. Даю руку на отсечение — Лиз прослушала «Кандалы» столько раз, что может кончить без участия Ника.

— Я придушу его, — прошептала Куинн.

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги