Читаем Без ума от тебя полностью

— Это неправда. — Куинн свято верила собственным словам. — Я действительно захотела тебя. А ты, черт побери, по-настоящему захотел меня. — В ответ Ник лишь покачал головой с таким видом, будто Куинн внушает ему отвращение, и она продолжала: — Отлично. Я хочу одного — чтобы ты понял, о чем идет речь. Больше это не повторится.

— Вот и прекрасно, — отозвался Ник, и его слова больно укололи Куинн.

— Я рада, что ты так легко отнесся к этому. Мне удалось здорово изменить твою жизнь, верно?

— Мне было хорошо с тобой. Пришлось здорово попотеть, но мне было хорошо. Не хочу с тобой ссориться, но не хочу также быть этапом на пути к твоему превращению в Зою.

Ник повернулся к автомобилю, и в ту же секунду Куинн пнула его по ноге.

— Эй! — крикнул он, массируя голень.

— Тебя еще ждут маникюрные ножницы, — сказала Куинн и быстро вышла из мастерской.


Ник смотрел ей вслед, поглаживая ногу и пытаясь убедить себя в том, что все завершилось благополучно. Куинн лягнула его, как лошадь копытом. Хороший знак: больше его не будут бить. И еще одно преимущество: теперь ему не придется просыпаться, укоряя себя за то, что он трахнул женщину, которая была его лучшим другом. Больше не придется вспоминать, какое наслаждение он получил, занимаясь с Куинн любовью, внушая ей страсть к себе, а потом провожать ее взглядом, терзаясь мыслями о том, как мерзко он с Куинн поступил…

Нет, Нику очень повезло в том, что Куинн сама порвала их связь, избавив его от необходимости сделать первый шаг. Итак, у него выдался удачный день.

— Что стряслось? — послышался сзади голос Макса.

— Так, пустяки. — Ник выпрямился и, прихрамывая, поплелся к автомобилю.

— Не видел, чтобы Куинн когда-нибудь так бесилась, — с явным удовольствием заметил Макс.

— И больше не увидишь, — ответил Ник.

— Не пропустил ли я чего-нибудь интересного?

— Нет, — отрезал Ник, и Макс, потеряв надежду что-либо выяснить, направился в контору.

— Проклятие! — сказал он. Ник поднял глаза и увидел Барбару, подходившую к дверям.

— Макс здесь? — спросила она.

— Он вышел на минутку. — Ник прислонился к машине и впервые в жизни попытался разглядеть в Барбаре женщину. Среднего роста, стройная, немного рассеянная, но отнюдь не дура. Хорошенькая, изящная, аккуратная. Мужчинам случается терпеть и худшее, особенно если надо выручить из беды брата и отделаться от двух полоумных сестер. Он хотел спросить, нравится ли Барбаре «Флитвуд Мэк», но вместо этого сказал: — У меня обеденный перерыв. Ты занята?

— Я? — Барбара растерянно моргнула.

— Не хочешь пообедать со мной? — продолжал Ник мягче, заметив, как ошарашена Барбара. — Я даже готов забыть о гамбургерах и отправиться в «Якорь».

— Ох… — Барбара стояла, по обыкновению выпрямившись, будто проглотила палку.

— Я поправил твой радиатор, — сказал Ник. «Может, в благодарность она…»

— Что?

— Он был засорен. Я исправил его, не Макс. Поедем обедать, и ты меня отблагодаришь. — Ник улыбнулся ей той самой улыбкой, которая неизменно заставляла женщин улыбнуться в ответ.

— Ты починил мой радиатор?

— Да. — Ник уже жалел, что затеял этот разговор.

— С твоей стороны было очень любезно так поступить с Куинн.

— О чем ты? — испуганно переспросил Ник. — А, о кредите.

— Очень любезно. — Барбара улыбнулась. — Как мило, что ты о ней заботишься. Я с удовольствием пообедаю с тобой.

— Замечательно! — Ник не понимал, отчего чувствует себя столь неуверенно, если уж все идет так, как он того пожелал.


После окончания школьных занятий Билл стоял на крыльце дома на Эппл-стрит — он ни за что не назвал бы его домом Куинн, к тому же она не задержится здесь надолго, — дожидаясь, когда ему откроют дверь. Еще никогда Билл не был так счастлив, ни до переезда Куинн, ни после него: наконец он вплотную занялся собственной жизнью, и она начала входить ъ нужную колею. В воздухе пахло весной, впереди Билла ждало радужное будущее. Его нужно как следует спланировать, и все будет хорошо…

Дверь распахнулась, и на порог вышла Куинн в заляпанной краской рубашке с толстой малярной кистью в руках. Она раскраснелась и была так хороша, что на мгновение у Билла перехватило дыхание. Ему нестерпимо захотелось прикоснуться к ней…

— Билл?

— Ты отлично выглядишь.

Проклятая собака фыркнула и зарычала на него.

— Тихо, Кэти.

Куинн и не думала улыбаться. Но не беда. Скоро это изменится.

— Надень пальто. — Билл растянул губы, приглашая Куинн улыбнуться в ответ. — Я хочу показать тебе кое-что.

— Билл… — Она умолкла и посмотрела на него так, словно сердилась. — У меня нет настроения. Выдался тяжелый день.

— Всего несколько минут. — Улыбка Билла стала еще шире. — И тогда всем твоим неприятностям придет конец.

— Сомневаюсь. — Куинн отступила назад, собираясь закрыть дверь.

— Подожди минутку. — Билл придержал дверь рукой. — Ты не понимаешь. Я нашел для нас дом.

— Что?!

— Я нашел для нас дом. — Наконец-то пришел его звездный час. — В новостройках на задах школы, в пяти минутах ходьбы от начальной и старшей школ. Правда, в среднюю школу детям придется ездить на автобусе, но это не страшно.

— Каким детям? — изумилась Куинн.

Перейти на страницу:

Похожие книги