– На кухне Филлипсонов?
– У них был только один нож. Он бы тогда отсутствовал, согласны?
– Возможно, мы что-то пропустили.
– Я не думаю, что это так, хотя вам придется проверить. Нет, нам нужно найти место, где ножи используют ежедневно; много ножей; место, где никто не заметит потери одного ножа. Давайте же, Льюис! Там много людей, они режут картошку, и морковь, и мясо, и все...
– Столовая в школе «Роджер Бэкон», – медленно сказал Льюис.
Морс кивнул.
– Эта идея подходит?
– Да-а, – Льюис был готов начать немедленно и кивнул в знак согласия. – Но вы говорите, что хотите, чтобы я все это проверил? А как насчет вас?
– Я проверю остальное.
– Что именно?
– Я же вам сказал. Секрет этого случая скрыт в начале: Филлипсон и Вэлери Тэйлор. У вас есть одна половина. У меня есть другая.
– Вы имеете в виду?.. – Льюис понятия не имел, что он имел в виду.
Морс встал.
– Ага. Вы займетесь Филлипсонами. Я должен найти Вэлери. – Он посмотрел на Льюиса и улыбнулся обезоруживающе. – Откуда, как вы полагаете, мне следует начать?
Льюис тоже встал.
– Я всегда думал, что она в Лондоне, сэр. Вы это знаете. Я думаю, что она просто...
Но Морс уже не слушал. Он почувствовал, как ледяные пальцы бегут по спине, и внезапный дикий восторг вспыхнул в его серо-голубых глазах.
– Почему бы и нет, Льюис? Почему нет?
Он вернулся в свой кабинет, и тут же набрал номер. В конце концов,
Глава тридцать девятая
– Мама? – Элисон очень важно нахмурила свое довольное личико, пока мать укладывала ее в постель рано в 8.00 вечера.
– Да, дорогая?
– Полицейские придут опять, чтобы увидеть папу, когда он вернется?
– Я так не думаю, дорогая. Не забивай пустяками свою маленькую головку.
– Его не заберут в тюрьму или что-нибудь подобное?
– Конечно, нет, ты глупая малышка! Он вернется сегодня вечером, как ты знаешь, и я скажу ему, чтобы он зашел к тебе и поцеловал – я обещаю.
Элисон помолчала нескольких минут.
– Мамочка, он не сделал ничего плохого, правда?
– Нет, маленькая глупышка. Конечно, нет.
Элисон снова нахмурилась, когда посмотрела в глаза матери.
– Даже если он сделал что-то неправильное, он все равно мой папа, правда?
– Да. Он всегда будет нашим папой, что бы ни случилось.
– И мы простим его, правда?
– Да, моя дорогая... И ты простишь мамочку тоже, правда, если она сделает что-то неправильное? Особенно если...
– Не волнуйся, мамочка. Бог прощает всех, правда? И мой учитель говорит, что мы все должны стараться быть похожими на Него.
Миссис Филлипсон медленно пошла вниз по лестнице, ее глаза застилали слезы.
Moрс оставил «Ланчу» дома и пошел пешком из Северного Оксфорда к железнодорожной станции. Это заняло у него почти час, и он не был уверен, зачем он решил сделать это; но его голова была теперь ясной, и непривычное упражнение пошло ему на пользу. В 8.20 вечера он остановился у станционного буфета и огляделся. Было темно, но как раз через дорогу уличные фонари освещали первые нескольких домов на Кемпийски-стрит. Так близко! Он раньше не понимал, как близко это было от железнодорожной станции. В сотне ярдов? Нет больше, конечно. Сойти с поезда на платформе 2, сдать свой билет в... В течение секунды или двух он стоял неподвижно и чувствовал старый знакомый трепет, который пробегал по его нервам. Он бы успел на поезд в 8.35 – тот же самый поезд, на который Филлипсон мог сесть в ту роковую ночь, так давно... В Лондоне на вокзале Паддингтон – около 9.40. Такси. Посмотрим... Да, немного удачи и он будет
Он купил билет первого класса и прошел мимо турникета на платформу № 1, и почти сразу же громкоговоритель пропел где-то на крыше станции: «Поезд в 8.35 прибывает к первой платформе, следует через Рединг до Паддингтона; пассажиров...». Но Морс его не слушал.