Читаем Без вуали полностью

– Конечно. – Она пожала плечами. – Выслушав аргументы Мэндвилла, я заключила, что стоит попытаться. Что же касается уличных сорванцов, мелких воришек и тому подобных… «Если вы терпите, что ваш народ плохо образован и его нравы испорчены с детства, а затем наказываете этих людей за преступления, вызванные отсутствием у них образования, к какому еще можно прийти заключению, кроме того, что вы сначала делаете из них воров, а затем наказываете их?» Следовательно, за это отвечаем мы с вами. Вы не согласны, лорд Уэстфилд?

Он моргнул и покачал головой, но ничего не сказал в ответ.

– Лорд Уэстфилд? – Она с любопытством взглянула на него.

– Сэр Томас Мор.

– Да, «Утопия». Вы читали ее?

– Я? Да! Но меня изумляет, что ее читали вы.

– Вы не допускаете, что мужчина и женщина могут быть одинаково образованы? Если женщины претендуют на туже работу, что и мужчины…

– «…мы должны учить их одним и тем же предметам». Снова Платон?

Улыбка озарила лицо Джейн.

– Да. О, я понимаю, что от женщин не требуется, чтобы они выполняли ту же работу, что и мужчины, но все же… Почему вы так смотрите на меня?

– Вы, безусловно, самая необычная женщина, какую я когда-либо встречал, – почти благоговейно ответил граф.

Джейн почувствовала, как краска залила ее шею. Она поднялась и встала рядом с Хейденом, ожидая, когда он предложит ей руку.

Но вместо этого, он с любопытством смотрел на нее сверху вниз, сдвинув брови. Улыбка заиграла в уголке его рта. Только когда он положил ей руки на плечи, она поняла свою ошибку: прижимая ручку веера к губам, она явно намекала на поцелуй.

И Джейн отступила от графа, стряхнув с плеч его руки.

– Вы должны извинить меня. Сегодня я сама не своя.

Джейн молча выругала себя за беспечность и глупость. Что заставило ее так поступить?

Высоко над головой какая-то загадочная белая точка зигзагом прорезала небо, рассыпавшись на сотни мерцающих звезд. Они падали вниз, на вершины деревьев. Когда последняя звездочка исчезла без следа, Хейден нашел ее глазами…

В них светилась та же решимость.

– Пойдемте со мной, – приказал он, протягивая ей руку.

Джейн не задумываясь приняла ее, торопливо следуя рядом, с зажатой в его ладони рукой.

Разноцветные огни, один за другим, окрасили небо, пока они спешили по тропинке Друид. Замедлив шаги, он нырнул за ряд кустов, потянув за собой Джейн в самый потаенный уголок, и заключил ее в объятия, не говоря ни слова.

Ив этот момент над ними в небе разорвался фейерверк. Джейн видела багровые пятна света, отражавшиеся у него на лице, в его глазах. Хейден неожиданно приник к ее губам. Грубо, страстно, властно.

Взрывы цветов и звуков в ночном небе только разожгли ее желание. Джейн уступила, жадно целуя его, чего никак не ожидала от себя. Ноги ее подкосились, когда его язык раскрыл ее губы, дразня легкими касаниями, прежде чем проникнуть внутрь. Она отступила назад, увлекая его за собой и прижимаясь к стволу крепкого старого дуба.

Сердце Джейн бешено забилось. Граф настойчиво щупал руками лиф ее платья, поглаживая сквозь ткань грудь, живот, а уж потом одним движением обхватил и ее ягодицы. Она почувствовала себя опаленной лавой вулкана, охваченная незнакомым, пугающим жаром, но не отстранилась, а только подняла руки к его широкой груди. Пробегая по ней кончиками пальцев и изучая его рот трепетным языком, девушка скользила ладонью по его плоскому подтянутому животу и дальше вверх, к его мускулистой груди. В этот момент она почувствовала себя безнравственной распутницей.

«Если бы только увидеть его еще раз без рубашки! Коснуться его, проследить за полоской волос, опускающейся ниже живота», – вспомнила вдруг Джейн то, чего ей так страстно хотелось возле пруда.

Уэстфилд со стоном оторвался от ее рта, поглаживая пальцами все ее тело.

– Господи, Джейн, – только и сумел он произнести.

И девушка почувствовала, как его язык уже дразнит кожу у нее за ухом, опускаясь к ключице, согревая ее своим дыханием. Она вдохнула его запах, безошибочно мужской, напоминающий возбуждающую смесь кедра и сандала, а возможно, и бергамота.

Джейн не успела даже опомниться, как он положил ей ладонь на грудь, настойчивым ртом исследуя затвердевшую вершину через ткань ее платья. Джейн откинула голову. Дрожь пробежала от шеи до пальцев ног.

– О! – воскликнула она, когда его зубы нашли сосок, дразня и покусывая его.

Джейн понимала, что нельзя отдаваться этим прекрасным ощущениям. И – все же не могла найти в себе силы и побороть их! Ей хотелось чувствовать его прикосновения. Она хотела его.

«Но он никогда не будет моим». Мысль эта отозвалась в ушах, и девушка собрала всю силу воли, чтобы оттолкнуть Уэстфилда.

– Милорд, мы не можем… не должны…

– Хейден, – хрипло поправил он, взяв ее за плечи. Их глаза в этот момент встретились.

– Хейден, мы не можем делать это. Вы должны остановиться, и немедленно.

Он опустил руки по швам.

Джейн прикрыла рукой грудь, которой владел его рот мгновение назад.

– Это больше никогда не должно повториться, – произнесла она хриплым голосом. – Никогда.

Перейти на страницу:

Похожие книги