Взгляд Макса скользнул по ее лицу и фигуре, отчего Лейси бросило в краску, и остановился на стакане, который она держала в руке.
— Уверен, что у нас найдется кое-что покрепче для нашей гостьи, — шепнул он Джеффу.
— Я не пью спиртного, — пояснила Лейси, прежде чем Джефф успел вставить слово. — Кока-кола меня вполне устраивает.
Макс поднял бровь.
— Тогда попробуйте паштет.
— Не могу. Гмм… я только что поужинала. Прошу вас, не беспокойтесь обо мне.
— Но я хочу о вас беспокоиться. У меня есть на это право, — заявил Макс, взяв ее под локоток, и направившись к дивану. — Вы прибыли как раз вовремя, к началу фильма, который мы сняли в Хайде, на Аляске.
Лейси, смутившись, покачала головой.
— Какой фильм? Кто это «мы»?
Макс усмехнулся уголком рта.
— Мы с друзьями делаем документальное кино, когда у нас нет другой работы. Фильм, который вам предстоит посмотреть, входит в сериал о коренных народностях Америки, и был снят по заказу Международного педагогического института.
— Так вот для чего вы едете на Амазонку! Лон Фриман что-то упоминал об этом в своей передаче.
— Верно. Съемки будут проходить на Араваке, на северных территориях.
— Тогда что вы делаете на радио, если вы кинематографист? — спросила Лейси. Гости тем временем рассаживались вокруг огромного телевизора, стоящего в углу комнаты.
— Вы хотите сказать, зачем я занимаюсь в Юте не своим делом? — Блеск его голубых глаз не остался незамеченным.
— Я уже попросила у вас прощения за свою резкость.
— Забавно. Наверное я не расслышал.
Лейси кашлянула.
— Мы говорили о вашей работе в кино.
— Кинематограф — не моя специальность. Я занимаюсь исследованиями и озвучиванием. А сами съемки и монтаж делают другие члены группы.
Лейси хотела задать Максу кучу вопросов, но в этот момент он как раз отошел, чтобы выключить свет, пока один из его коллег включал видео. К удивлению Лейси, Макс вернулся и присел на подлокотник дивана, задев бедром ее руку. От этого прикосновения по ее телу пробежала волна удовольствия.
В течение следующих тридцати минут все внимание Лейси было поглощено захватывающим фильмом и рассказами Макса об индейском племени, о котором она никогда раньше не слышала. Представители этой народности принадлежали к монголоидной расе и жили на отдаленном северном острове.
Волнующий голос Макса очаровал ее, и ей было немного жаль, что фильм закончился. Гости просто засыпали вопросами Макса и остальных членов съемочной группы, в результате чего обсуждение затянулось далеко за полночь.
Внезапно вспомнив, что без ее помощи Грэг не сможет добраться до постели, Лейси вскочила на ноги, намереваясь попрощаться с хозяином и уйти. Но Макс был увлечен разговором с симпатичной рыжеволосой женщиной, которая, по-видимому, находилась с ним в дружеских отношениях.
Макс заметил, что Лейси вертится неподалеку, не решаясь подойти, и прервал свою беседу, чтобы представить женщин друг другу.
— Лейси, это Мишель Логан, медсестра из университетского госпиталя. Мишель, познакомься с моей подругой, Лейси Вест. Лейси — сертифицированный бухгалтер.
Лейси обменялась с Мишель вежливыми фразами, не слишком задумываясь над их смыслом, потому что ее обеспокоила вспышка беспричинной ревности, которую она почувствовала, увидев Макса с другой женщиной.
— Боюсь, мне пора. Спасибо за вечеринку, Макс. По-моему, ваш фильм великолепен.
Он взглянул на нее с подозрением.
— А мне кажется, вы просто слишком тактичны, чтобы критиковать меня перед моими друзьями.
— Нет. Мне и вправду понравилось.
— Значит, калифорниец все-таки может сделать что-то стоящее. Вы это хотели сказать?
— Уверена, что некоторые вещи вам удаются.
— И на том спасибо. Чем дальше, тем лучше. Я провожу вас к машине, а вы тем временем перечислите мне эти вещи.
— А как же гости?
— Они переживут мое отсутствие.
Выйдя из дома, Лейси сказала:
— Вообще-то я пришла пешком, потому что живу рядом.
— Тогда я доведу вас до дома. В какую сторону?
— Сюда.
Макс держал Лейси за руку, пока они не подошли к ее подъезду.
Догадавшись, в чем дело, он шагнул назад и отпустил ее руку. Естественно, Лейси рассчитывала, что он рассмеется или хотя бы улыбнется, узнав о таком удивительном совпадении. Но он никак не отреагировал. Его лицо окаменело.
— В чем дело? — холодный тон Макса выбил ее из колеи.
— Когда вы назвали мне свой адрес, — тихим голосом начала Лейси, — я обнаружила, что мы соседи, и решила вас удивить. Но кажется, вы не рады этому.
— Наверное, все дело в том, что ваш муж, Брэд, называл вас Валерией. — Он сдвинул брови. — Так сколько еще у вас имен, Лоррейн, она же Глория, она же Лейси?
— Вы не поняли, — воскликнула Лейси, стремясь прояснить это недоразумение. — Я Лейси, а Валерия — моя сестра-близнец. Я живу в ее доме, пока она с мужем находится на Дальнем Востоке.
— Правда?
Лейси старалась пореже проявлять свой вспыльчивый нрав, но ей не всегда это удавалось. Сейчас она еле удерживалась от вспышки гнева.
— Да. А зачем мне лгать?
— А зачем люди лгут? — бесстрастно парировал Макс.